tärkeimpinä pidettyihin asioihin.
Emän jokaiselle osalle on haluttu antaa oma nimi.
Nimiä voidaan jakaa vanhempiin kotoperäisiin (luu=kantauralin luwe),
nuorempiin kotoperäisiin (iho=kantapermin isa) ja naapurikansoilta
omaksuttuihin sanoihin (kallo=skull).
Emän osien uskotaan olevan taianomaisessa yhteydessä toisiinsa
15. "jändehed voimoa andaa" (jänteista
16. "peikalon järeys" (järeys eli paksuus,
21. "jäzäpeä" (kiharatukkainen).
22. "istundu nivelet jäykendi" (nivelten
26. "rungu jähmistyy vanhate, ei kehtoa liikkuo"
28. "kobrad on jähmäkät" (kourat).
29. "anna jägyräd leikkoan" (jägyräd eli kiharat).
30. "jägyräpardane" (kiharapartainen, vrt. jäsä).
31. "Kuzmal on jägyräpeä" (kiharapää).
35. "pakkani joamou jalat ta kohmou koprat"
38. "ihopeät kubissuh itun iellä" (ihopeät
39. "pardu istuu levval" (istuu leualla,
50. "hyppösie kylmäy" (hyppösie eli sormia,
52. "täm on hurua käzi, toin on oigei käzi"
58. "jo on hibjy suurimazilleh" (hipiä suurimoilla,
66. "jallampohjat herkettih matkatez"
67. "hengipaikka on ryndähän alla" (henkipaikka
70. "hengikeroih meni muruine, juututtau"
77. "peigalohanga" (peukalon ja etusormen väli,
82. "endzimäne sormi" (etusormi,
90. "nelli käzikyyreä on sylez" (käzikyyreä eli
96. "kämmempiän suurus" (kämmenpään eli käden
107. "kuim muurahaizet juostih selgyä myöten
116. "vain kynnet pitäy panna tuleh" (osa itseä,
127. "se on hirnumista kuin nenöä kutsuttau"
129. "olen korvan kuulevil, silmän nägevil"
141. "märräznahka lähti" (märräsnahka eli
144. "eäni krohizoo" (ääni, vrt. aani, ani).
145. "lainoi krohnahutti" (lainoi eli nielaisi,
159. "kolkkaluu" (lonkkaluu).
160. "on aiga kokkahammaz, nelläsoarani"
162. "kokkasormi" (etusormi).
163. "koksai lapsen yskäh" (yskäh eli syliin,
165. "joga kohtazen kassuin, ei ole ni kämmenenaloa
171. "syvves kuakastui, toizeh kulkuh meni"
172. "klikka" (kulmahammas).
173. "toizeh kittsah mäni leibä" (kitsah eli kurkkuun,
174. "kittseryksez on jalga kibie" (kitseryksestä
178. "ainoz on sinul kida kahtalleh" (kita
179. "sarvinazie myö, sotkozen kohaz" (sarvinazie
191. "kinttuni on kibiet" (kinttuni eli polvitaipeet).
192. "kinttusuonet" (kinnerjänteet).
206. "piässä on keyhniä, pidäis pessä"
212. "nahka kesuu" (kesii).
213. "karjuu täyttä keruo" (keruo eli
223. "ylen on luobuza katsonda, ei ole vihazet
224. "kattsomed on hyväd vie, hoz on vanhu"
226. "pardoa levval kazvattoa" (kasvattaa
227. "sillä on kaunis katsahus" (katsahus
228. "vilu hibjaz on, karvad nostih pystyh"
235. "käit karahoittuu" (tulee karheiksi).
247. "kamahloll otiin marjua" (kahmalolla,
252. "kuv vanhoilta läksi partakarvoja,
254. "kainalpieliskön toi rizuu metsäz"
261. saamelaiset kutsuvat silmää sanoilla calbmi
273. saamelaiset kutsuvat kasvoja sanoilla
286. saamelaiset kutsuvat pikkusormea sanoilla
307. saamelaiset kutsuvat olkapäätä sanalla oalgi.
308. saamelaiset kutsuvat solisluuta sanoilla
339. saamelaiset kutsuvat nenää ja nokkaa
340. saamelaiset kutsuvat korvaa sanalla piellj
349. saamelaiset kutsuvat nilkkaa sanalla kuemmer.
350. saamelaiset kutsuvat pohjetta ja säärtä sanalla
362. saamelaiset kutsuvat lanteita ja takamusta
383. marit kutsuvat nahkaa sanalla kobaste
418. nenetsit kutsuvat luuta sanoilla ly ja lydi
423. nenetsit kutsuvat maksaa sanalla mud
443. "tsoma noamu" (naama eli kasvojen
474. "bokalleh mukeldui, käksähtih" (bokalleh
490. "silmä on lupalleh" (lupallaan,
494. "nännid vai loksau juostez" (nännid
495. "tukkie käel livailou" (vanhin tunnettu
500. "on hyvä lihatoi, laiha on kui puikkoni"
516. "kielen ladvaz olis" (vrt. pyörii kielen
536. "gu pääraivoh viän, ga sih kikkuat"
541. "piämalluskan kivistäy" (malluskan eli
550. "pettsuri" (kehräluu).
551. "piä kun vakku, hajuo ni midä" (tyhjä kuin vakka,
552. "peäz da jalgois sah" (päästä jalkoihin,
555. "piän vastah eläy, ei varoa ni midä" (elää päätä
563. "peälaes kandapeäs sai" (päälaesta
572. "peigalompiän suurutt oli guarbaloa"
573. "peigaluz" (peukalonjuuren lihas).
574. "pelvaz ei rakkahal purevu eigo leikkavu"
575. "pelvaz leikkavui" (käden jänne).
576. "pehmie liha" (hauislihas, pohjelihas).
577. "pehmie vatsaldah" (hyväsydäminen,
584. "suu syyhyöö, pakauttajoa tuloo" (pakauttajoa
585. "maido nännilöih pakehtui" (pakehtui eli
586. "kyynäl silmäh pakehtui" (omat veet).
587. "pala keroih pakehtui" (keroih eli kurkkuun).
598. "onsi paikka" (ontto, jalkapohjassa).
599. "olkamus" (olalla kannettava taakka,
604. "ohavoluu on ohavoizen rinnalla" (ohavo eli
605. "ohavuksed" (ohimot).
606. "siitä alko niiv varauttoa jotta kaikki karvat nousi
618. "pohkeluu on ezitsuraz" (etupuolella).
619. "magoan huroal bogal" (huroal=vasemmalla,
622. "silmis tsomisteleh, a silmän tagan polgou"
633. "parembazekse tsämittih tukkii" (tsämittih
638. "otsusuon om pullolleh piäm painahuu"
650. "ei sua kynzie purra, ilgien on nägöistä"
655. "higi otsas budzuou" (hikoilevat
657. "pyörevyksiz om peä" (pyörryksissä,
659. "kielen agjalleh pyöri sana" (kielen
660. "mielel i pyöriy, g ei juohtu vai mieleh"
667. "vasemen jalan päkiem piällä" (päkiän
672. "em peällä päkeijeni vois lähtie" (päällä
673. "pägieluu" (jalkapöydänluu).
674. "pägienivel" (nilkkanivel).
675. "pälizöö pahah eäneh" (vrt. hyvään,
677. "pämpähytti selgäh kämmenel" (löi selkään,
680. "pättärä" (päkiä, linnunkoipi, karhunkäpälä,
692. "pöydy" (kämmenpöytä).
693. "pyhkie kaikkie ittsie, nännid, itsenigähisty"
701. "onko se sinullaaj jo kalju piä"
702. "sull ov vielä aivan täyvet hiukset,
703. "mun päästäni on hiukset lähtenyp
704. "vesi juaks, nii suurek karple" (karple
707. "ne on nuo meijäm miehet niin kaaltauttanut
708. "hammas kaluvoa kieltä, mitä tulenuo
709. "keohkokalava" (pallea).
710. "kaikki luit kalva satte edel" (luita kalvaa,
724. "kannas" (sieraimia erottava seinämä).
725. "kannasluu" (solis tai lapaluu).
726. "silm kannatta" (silmä kannattaa,
735. "ei siit ennää näy kantaluitakaa, senku lumi vaa
737. "sinne on silimänkantama" (omat mitat,
748. "ääne kanno pääs" (äänen kantama).
749. "kantoluu" (olkaluu).
750. "se tarttu kinnerkoukkuu tai kantopiähä"
760. "menin oikeen karajalkaa" (juoksujalkaa).
761. "karanenä" (kapea nenä).
762. "vesi kara nenäst" (kara eli vuotaa,
772. "sitä tuntu sitä pelon karetta" (pelon
773. "kylmän karek käypi ruumhissa" (kylmän
778. "hivukset on karhallaan" (pörhöllään).
779. "on tukkaskin taas aika karhama kunnei sit op
784. "voes sitä tukkoosav vähä ies sukija eikä aena
794. "kyllä se luontoa karmii" (vrt. ottaa
797. "vesi juaks, nii suurek karple" (vesi eli hiki,
800. "karrapörrö" (pörrötukka).
801. "karrapää" (kiharatukka).
802. "aika karri on sen tukka" (karri eli
805. "pöyrypeätä ne sannoo karrikkaaks ja
816. "älä ota karvaks" (pane pahaksesi).
817. "ilemankos se kävvii miun karvossain,
818. "mun on karvani noussun niim pystöhön
819. "ko mie sanoin sille sen asian täyvessä
820. "no taitaa se ny olla yhren karvav verran
821. "se ol karvalla jotta ei henk mänt" (karvalla
840. "kasupäät" (poskipäät, vrt. kasvot).
841. "mää näin äskö sit sukkelam miähe ko sen
843. "kasvompeät ja kasvonnenät om punaiset"
845. "se on niim punakka kasvoveriltä" (ihailtu
851. "ennen net on aivan nokasta kattonhet nävön"
861. "kaulajäntehet on nii korkijal" (laihalla).
862. "kaulakupu" (vrt. "aataminomena",
863. "kaulaluu elli niskaluu, tos nisas"
864. "kantaa hampaassaan kaunaa siul jostai"
865. "pesem maasaippuvall päätäi, nii pilpaa ei tu"
866. "päätä kautta, lähin Marilt ottamaan selvää"
874. "eipäs käynt verel ko maraskettu voa läks pois"
876. "se silittel niitä keharoita pois" (keharoita
877. "kehenteleiksee esnokkaa" (etuilee,
879. "mie ko kuavun, ni meinas kehikko männä
881. "ketresluu" (nilkkaluu, kehräsluu).
882. "tää ol niiku ketriksys tää luukohta"
883. "keheriluut" (kehräsluut).
884. "polviluussa on kehrisluu, mikä pyörii tos
892. "aivan keheräsluita myärip painuur rapakkoho"
941. "kesksorm on kaikem pire" (pisin).
942. "keskvoaksaus" (peukalon ja keskisormen
954. "ketrosta kivistellyö" (vrt. polvea,
956. "ketroittimmeem puuttuu" (ketroittimeen
969. "on tuas keohkot kevveimmillää" (keuhkot
974. "minnuu niin keuhkottaa" (keuhkottaa
975. "keohkokalava" (pallea, yhteydessä
978. "minä olin ennen kevyhhenkinen"
1005. "jalkakouru" (jalkapohjan kaareva
1009. "siul on käymätöi kenkä, ko jalkalauta
1010. "jalakamiähnäne on alapuolella,
1011. "jalkaonne" (jalkaholvi, onne=onsi,
1012. "ähä, ku jalkapohjoa kutajoa" (kutiavat
1015. "jalkaselkä" (jalkapöytä).
1016. "kyl mnä sin iha jalkomiltan läksi, mut kyl
1017. "tuosta jalakomutkasta niin syyhyttää"
Emän jokaiselle osalle on haluttu antaa oma nimi.
Nimiä voidaan jakaa vanhempiin kotoperäisiin (luu=kantauralin luwe),
nuorempiin kotoperäisiin (iho=kantapermin isa) ja naapurikansoilta
omaksuttuihin sanoihin (kallo=skull).
Emän osien uskotaan olevan taianomaisessa yhteydessä toisiinsa
(miksi hampaista, hiuksista ja kynsistä on pidetty niin tarkkaa
huolta).
Yhden osan heikentymisen tiedetään vaikuttavan koko emään
Yhden osan heikentymisen tiedetään vaikuttavan koko emään
(armaskettu eli iho).
2. "kahok ku sattu oksa ruapasemmaan kättä,
2. "kahok ku sattu oksa ruapasemmaan kättä,
iham män armaskettu läjjää" (armaskettu
eli rakas iho).
3. "mie ko kuavun pimmiissä ni armasnahka
3. "mie ko kuavun pimmiissä ni armasnahka
män torvelle koko käsvarren pittuuvelta"
(armas nahka).
4. "päässä ruukaa olla aivot, sen ne tiesivät
4. "päässä ruukaa olla aivot, sen ne tiesivät
muttei muuta" (aivojen sijainnista).
5. "ihmisellä kyllä aesti ov, van elläemillä ov vaenu"
5. "ihmisellä kyllä aesti ov, van elläemillä ov vaenu"
(aisti ja vainu).
6. "männö väräkerukse, inmin köhhi" (väärään
6. "männö väräkerukse, inmin köhhi" (väärään
keroon eli kurkkuun).
7. "käess olla virut" (viirut eli viivat).
8. "etimäin sormi" (etusormi).
9. "elosoni" (elosuoni eli valtimo).
10. "näm on sormiryssyd" (rystyset).
11. "aim peppoi näkky" (peppoi eli perse).
12. "perna ei sydy" (pernaa syöty,
7. "käess olla virut" (viirut eli viivat).
8. "etimäin sormi" (etusormi).
9. "elosoni" (elosuoni eli valtimo).
10. "näm on sormiryssyd" (rystyset).
11. "aim peppoi näkky" (peppoi eli perse).
12. "perna ei sydy" (pernaa syöty,
sisäelimistä).
13. "midä lähtö sis käridä ymper sormia ja vizada
13. "midä lähtö sis käridä ymper sormia ja vizada
tulle palama" (irronneet hiukset, vrt. säilytetään).
14. "hänel on tyhjä ladva, jod ei mittä tijjä"
14. "hänel on tyhjä ladva, jod ei mittä tijjä"
(latva eli pää, puihin vertaaminen).
15. "jändehed voimoa andaa" (jänteista
kumpuava voima).
16. "peikalon järeys" (järeys eli paksuus,
omat mitat).
17. "järystin usad, anna suuh ei tule" (järystin
17. "järystin usad, anna suuh ei tule" (järystin
=tasoitin, usad=viikset).
18. "sill on hyväd jäzenet, hänen ker elä tsiepusteliete"
18. "sill on hyväd jäzenet, hänen ker elä tsiepusteliete"
(hyvät=vahvat, tsiepusteliete=paini).
19. "vie on jäzenez" (voimissaan).
20. "jäzyrytt on tsoma pardu" (soma parta,
19. "vie on jäzenez" (voimissaan).
20. "jäzyrytt on tsoma pardu" (soma parta,
tasoittamisen jälkeen).
21. "jäzäpeä" (kiharatukkainen).
22. "istundu nivelet jäykendi" (nivelten
jäykistyminen).
23. "jähmerö, mytkynivelini" (jähmeä,
23. "jähmerö, mytkynivelini" (jähmeä,
kömpelö).
24. "sormet kylmettih, dähmetyttih" (sormien
24. "sormet kylmettih, dähmetyttih" (sormien
jähmettyminen).
25. "käzi jähmennyh moates" (puutunut).
25. "käzi jähmennyh moates" (puutunut).
26. "rungu jähmistyy vanhate, ei kehtoa liikkuo"
(runko jähmistyy, kömpelöityy).
27. "miun niska on jähmäkkä, ei lämmy"
27. "miun niska on jähmäkkä, ei lämmy"
(jähmäkkä=kankea, lämmy=taivu,
niskavammojen oireita).
28. "kobrad on jähmäkät" (kourat).
29. "anna jägyräd leikkoan" (jägyräd eli kiharat).
30. "jägyräpardane" (kiharapartainen, vrt. jäsä).
31. "Kuzmal on jägyräpeä" (kiharapää).
32. "jägäläparda" (harmaaparta,
omat värit).
33. "emättii myöter ruoka juoksoo" (emättii
33. "emättii myöter ruoka juoksoo" (emättii
eli ruokatorvea).
34. "tukkie elä pihal lykkeä, jouhilindu kui pezäh
34. "tukkie elä pihal lykkeä, jouhilindu kui pezäh
viennöö, sit tervehyz rikkuoteh" (tukista eli
hiuksista huolehtiminen, yhteydessä terveyteen).
35. "pakkani joamou jalat ta kohmou koprat"
(jaamoo jalat, kohmoo kourat).
36. "jalgunivel om polves ketsoiluuhuol luo alahan"
36. "jalgunivel om polves ketsoiluuhuol luo alahan"
(jalkanivel, ketsoiluun eli kehräluun alla).
37. "mie dalgoja jaksan" (jaksan eli riisun,
37. "mie dalgoja jaksan" (jaksan eli riisun,
jalkineita, vaatteiden nimeäminen emän osien
mukaan).
38. "ihopeät kubissuh itun iellä" (ihopeät
=poskipäät, itun=itkun).
39. "pardu istuu levval" (istuu leualla,
elävä olento).
40. "ikenet irvallah, vetäy suutah irvah"
40. "ikenet irvallah, vetäy suutah irvah"
(ikenet irvallaan, vrt. irvistellä).
41. "hambahad irvallah" (vrt. irvistää).
42. "igenikkäh paissah, parda pardah" (igenikkäh
41. "hambahad irvallah" (vrt. irvistää).
42. "igenikkäh paissah, parda pardah" (igenikkäh
=kasvokkain, paissah=puhutaan).
43. "ihopeäd on hänel vereväd" (iho eli poskipäät,
43. "ihopeäd on hänel vereväd" (iho eli poskipäät,
veren väriset).
44. "oled aiga höbypeä, huonohajuni, ed muissa
44. "oled aiga höbypeä, huonohajuni, ed muissa
ni midä" (hajumuisti).
45. "sil on äijä hörö peäs" (hörö eli järkeä,
45. "sil on äijä hörö peäs" (hörö eli järkeä,
vrt. höristellä).
46. "toizel on liddaks höryö, toizel e ole ni parahite"
46. "toizel on liddaks höryö, toizel e ole ni parahite"
(parahite eli tarpeeksi).
47. "häväkkö hajju" (haju eli muisto).
48. "niim pezim pirttie, jotta hypehyöt kipeyvyttih"
47. "häväkkö hajju" (haju eli muisto).
48. "niim pezim pirttie, jotta hypehyöt kipeyvyttih"
(hypehyöt eli kynsinauhat).
49. "hybehyöt halgeiltih" (vrt. hyppyset).
49. "hybehyöt halgeiltih" (vrt. hyppyset).
50. "hyppösie kylmäy" (hyppösie eli sormia,
vrt. hypistellä).
51. "pölässyim muga, kai syväinala hytkähtih"
51. "pölässyim muga, kai syväinala hytkähtih"
(syvänala eli vatsa, tunteiden olinpaikka).
52. "täm on hurua käzi, toin on oigei käzi"
(hurua eli vasen).
53. "nenäloukod i huogamet" (nenäloukod
53. "nenäloukod i huogamet" (nenäloukod
eli reiät).
54. "mi liene mennyd huogamih, hirnuttaa"
54. "mi liene mennyd huogamih, hirnuttaa"
(huogamih eli sieraimiin, vrt. huoahtaa).
55. "hivuksethäi on tukat katso suomekse"
55. "hivuksethäi on tukat katso suomekse"
(hivukset eli tukat).
56. "hillaizeh kävelläh hispetetäh varbahuisilleh"
56. "hillaizeh kävelläh hispetetäh varbahuisilleh"
(hipsitään varpasillaan).
57. "hiukajaini on seänalassa" (nälkä sydänalassa,
57. "hiukajaini on seänalassa" (nälkä sydänalassa,
vrt. hiukoa).
58. "jo on hibjy suurimazilleh" (hipiä suurimoilla,
vrt. kananlihalla).
59. "hibjan kaikem päivitti, paijattah käveli"
59. "hibjan kaikem päivitti, paijattah käveli"
(hibjan eli hipiän eli ihon).
60. "hibjuhiiri vabauttaa silmäl luondu" (hibjuhiiri
60. "hibjuhiiri vabauttaa silmäl luondu" (hibjuhiiri
eli elohiiri).
61. "sanottih jotta ei pitäis sanuo millä kohti hipietäi
61. "sanottih jotta ei pitäis sanuo millä kohti hipietäi
väräjäy" (hipiätäi, vrt. hiiri).
62. "hippazilleh hiivuimmo" (varpasillaan,
62. "hippazilleh hiivuimmo" (varpasillaan,
vrt. hiipiä, hippa-leikki).
63. "astutah hipsetäh kebjäl jallal" (hipsitään,
63. "astutah hipsetäh kebjäl jallal" (hipsitään,
kevyellä jalalla).
64. "hiessyinhäm mie, higi nouzi otsasta"
64. "hiessyinhäm mie, higi nouzi otsasta"
(hiestyvät paikat).
65. "vanhaten tukat hienonoo" (hienonoo eli
65. "vanhaten tukat hienonoo" (hienonoo eli
ohenee, hiusten ja elinvoiman yhteydestä).
66. "jallampohjat herkettih matkatez"
(herkettih eli herkistyivät).
67. "hengipaikka on ryndähän alla" (henkipaikka
eli keuhkot, vrt. hengen paikka).
68. "vähän lyöö hengisuoni" (valtimo,
68. "vähän lyöö hengisuoni" (valtimo,
vrt. hengen suoni).
69. "moine on vilu, ga hengityz nägyy"
69. "moine on vilu, ga hengityz nägyy"
(hengitys näkyy, vrt. henkisielu).
70. "hengikeroih meni muruine, juututtau"
(henkikeroon eli torveen, ke=pyöreä).
71. "hengeh meni" (ruoka).
72. "jo haven kasvau" (haven eli parta,
71. "hengeh meni" (ruoka).
72. "jo haven kasvau" (haven eli parta,
vrt. kantauralin hapset).
73. "havenkarvat" (viiksikarvat).
74. "niil lujast näpisti, jotta sinizömä tuli"
73. "havenkarvat" (viiksikarvat).
74. "niil lujast näpisti, jotta sinizömä tuli"
(sinizömä eli mustelma).
75. "harteissahan miehellä on väki" (väen
75. "harteissahan miehellä on väki" (väen
eli voimien sijainnista).
76. "vanhoile hardii ellendäv vihmat"
76. "vanhoile hardii ellendäv vihmat"
(ellentää eli ymmärtää vihmat, ilmojen
muutoksille herkät kohdat).
77. "peigalohanga" (peukalon ja etusormen väli,
vrt. peukalonhankaan kätteleminen).
78. "haippu, ken pitkä ta hoikka on" (haippu
78. "haippu, ken pitkä ta hoikka on" (haippu
eli pitkänhoikka).
79. "ei ole hänellä täyttä hajuo peässä" (hajuo
79. "ei ole hänellä täyttä hajuo peässä" (hajuo
eli ymmärrystä).
80. "jogo piästä haju lähti kun töriset tyhjiä"
80. "jogo piästä haju lähti kun töriset tyhjiä"
82. "endzimäne sormi" (etusormi,
peukalo ja sormet).
83. "laih on, kylgiluud könköttäy" (könköttäy
83. "laih on, kylgiluud könköttäy" (könköttäy
eli näkyy).
84. "oigien käen randah" (randah eli puolelle).
85. "mene hurah kädeh" (hurah eli vasemman,
84. "oigien käen randah" (randah eli puolelle).
85. "mene hurah kädeh" (hurah eli vasemman,
käden suunnat).
86. "käzikirjat" (kämmenen uurteet).
87. "käzikisti" (koura, ranne).
88. "mene taboa käzikuvahaine" (käden kuvahaine,
86. "käzikirjat" (kämmenen uurteet).
87. "käzikisti" (koura, ranne).
88. "mene taboa käzikuvahaine" (käden kuvahaine,
vrt. varjo).
89. "käzikyyräl meärätäh nuoroa" (määrätään
eli mitataan, kyynärvarrella).
90. "nelli käzikyyreä on sylez" (käzikyyreä eli
kyynärää, kyynärvarren pituutta).
91. "poikki kätselgäimes ku on suoni, se jeää lesseks"
91. "poikki kätselgäimes ku on suoni, se jeää lesseks"
(käden selkäimen eli selkäpuolen suonista
ennustaminen).
92. "käzisuoned äjjäl tunduu laihal da vanhal"
92. "käzisuoned äjjäl tunduu laihal da vanhal"
(käden verisuonet).
93. "puolda syld on kästsiippa pitkä da vie koirus
93. "puolda syld on kästsiippa pitkä da vie koirus
peäl" (käsisiipan eli varren pituus, koirus päälle).
94. "on kädyöd noves, pidäis pessä" (kädyöd
94. "on kädyöd noves, pidäis pessä" (kädyöd
eli kätöset).
95. "kämmenhaudani kubizoo" (hautanen eli
95. "kämmenhaudani kubizoo" (hautanen eli
kuoppa).
96. "kämmempiän suurus" (kämmenpään eli käden
pikkusormen puoleisen syrjän, omat mitat).
97. "känäd on kylmetty lapsel" (känäd eli pienet
97. "känäd on kylmetty lapsel" (känäd eli pienet
kädet, vrt. kännöt).
98. "kyynelet silmistä pirahettih kuin karbalot"
98. "kyynelet silmistä pirahettih kuin karbalot"
(marjoihin vertaaminen).
99. "kyynälsilmiz oli, midä olloo pahoa mieldä"
99. "kyynälsilmiz oli, midä olloo pahoa mieldä"
(kyynelsilmissä).
100. "kyynäldyö, kyynälih täydyö" (täytyä kyyneliin,
100. "kyynäldyö, kyynälih täydyö" (täytyä kyyneliin,
vrt. puhjeta).
101. "kyynärluu, kyynäspeäs kaluimuos sai"
101. "kyynärluu, kyynäspeäs kaluimuos sai"
(kyynärpäästä kalvasimeen, ranteeseen).
102. "kyynärel mittoaa" (mittaa kyynärällä).
103. "kyynäskyngä" (kyynärpää).
104. "kyynäskyngy" (olkavarsi).
105. "kyynäsluu on ylen kibie" (luiden nimiä).
106. "kyynäspiäni löin, niin käy kipiesti"
102. "kyynärel mittoaa" (mittaa kyynärällä).
103. "kyynäskyngä" (kyynärpää).
104. "kyynäskyngy" (olkavarsi).
105. "kyynäsluu on ylen kibie" (luiden nimiä).
106. "kyynäspiäni löin, niin käy kipiesti"
(löin kyynärpääni).
107. "kuim muurahaizet juostih selgyä myöten
kuin kyynäspiä kolahti" (hermokohdat).
108. "käksetäh kävelläh varbahuzilleh"
108. "käksetäh kävelläh varbahuzilleh"
(kävellään varpasillaan).
109. "istuu käet kyngälleh" (kädet kynkällään,
109. "istuu käet kyngälleh" (kädet kynkällään,
kyynärpäihin nojaten).
110. "kyngäkkäh kävimmä" (käsikynkkää).
111. "kyngälihat" (kyynärvarren lihakset).
112. "kyngäluu" (kyynärluu).
113. "likua on kynnemperissä" (kynnenperät).
114. "kynnenvälid on revuz, viego tsiistinöy"
110. "kyngäkkäh kävimmä" (käsikynkkää).
111. "kyngälihat" (kyynärvarren lihakset).
112. "kyngäluu" (kyynärluu).
113. "likua on kynnemperissä" (kynnenperät).
114. "kynnenvälid on revuz, viego tsiistinöy"
(kynnenvälid=aluset, revuz=liassa).
115. "kun kynsies leikkoat ni elä jätä niitä lattiella,
115. "kun kynsies leikkoat ni elä jätä niitä lattiella,
eläkä i minne veteleytymäh" (vrt. hiuksia,
yhteydessä itseen).
116. "vain kynnet pitäy panna tuleh" (osa itseä,
voidaan käyttää itseä vastaan).
117. "nened on sizäreksed yhten korgevuod,
117. "nened on sizäreksed yhten korgevuod,
ei ole ni kudai kyntty korgiembi" (kynttä korkeampi,
omia mittoja).
118. "käbälä kyndzie, leikata pideä" (koiran kynnet).
119. "kynziliha" (kynsinauha).
120. "kynzinivel" (sormien ylimmäinen nivel).
121. "kyllekkäh astutah" (kyljekkäin,
118. "käbälä kyndzie, leikata pideä" (koiran kynnet).
119. "kynziliha" (kynsinauha).
120. "kynzinivel" (sormien ylimmäinen nivel).
121. "kyllekkäh astutah" (kyljekkäin,
kylki kyljessä).
122. "kylelläh magoaa" (makuuasennot).
123. "kylgiruoda" (ruoto eli luu).
124. "hiivou kykrämöisilläh" (hiipii, ryömii,
122. "kylelläh magoaa" (makuuasennot).
123. "kylgiruoda" (ruoto eli luu).
124. "hiivou kykrämöisilläh" (hiipii, ryömii,
vrt. kyykkii).
125. "midä kuuluv luissa" (kuulua luissa).
126. "mie kutsutin siulda jalgapohjie"
125. "midä kuuluv luissa" (kuulua luissa).
126. "mie kutsutin siulda jalgapohjie"
(kutiavat kohdat).
127. "se on hirnumista kuin nenöä kutsuttau"
(hirnumista, aivastelu).
128. "mie en ole kuuna piänä lippuuttat tukkie"
128. "mie en ole kuuna piänä lippuuttat tukkie"
(lippuuttat eli leikannut, vrt. henkisielun
sijana pitäminen).
129. "olen korvan kuulevil, silmän nägevil"
(korvan kuulevilla, silmän näkevillä).
130. "kevädilmu kurmitsoittau" (kurmitsoittaa
130. "kevädilmu kurmitsoittau" (kurmitsoittaa
kasvot, vrt. kesakot, pisamat).
131. "kolmen sormen levevyz" (omat
131. "kolmen sormen levevyz" (omat
mittanauhat).
132. "kuperdui koadui selälleh" (kaatui selälleen,
132. "kuperdui koadui selälleh" (kaatui selälleen,
päätä suojellen).
133. "toizeh kulkuh mäni syömiine, lökästyin"
133. "toizeh kulkuh mäni syömiine, lökästyin"
(toizeh eli väärään, vrt. läkähtyä).
134. "kulkkukeroi" (kurkkutorvi).
135. "kulkkulaki" (kitalaki).
134. "kulkkukeroi" (kurkkutorvi).
135. "kulkkulaki" (kitalaki).
136. "kulkkunapukku" (kurkkunapukka,
vrt. käännöslaina aataminomena).
137. "kulkkutorvi, nielatimpuoli, syöndätorvi,
137. "kulkkutorvi, nielatimpuoli, syöndätorvi,
hengityspuoli" (kurkkutorven osia).
138. "kulmah ei pie koskettoa, hengen koht on"
138. "kulmah ei pie koskettoa, hengen koht on"
(kulmah eli ohimoon, sykkiviä kohtia pidetty
henkisielun sijoina).
139. "kulmukarvad on sil turbied" (turbied
139. "kulmukarvad on sil turbied" (turbied
eli tuuheat).
140. "azeta kuidrid, älä törhälleh pie" (kutrit
140. "azeta kuidrid, älä törhälleh pie" (kutrit
eli hiukset, vrt. törhönen).
141. "märräznahka lähti" (märräsnahka eli
marraskesi).
142. "sorkad groabivuttih varboih metsäs käveltez"
142. "sorkad groabivuttih varboih metsäs käveltez"
(sorkad eli sääret, raapiutuivat).
143. "rygies kulkku krohizoo" (rykiessä
143. "rygies kulkku krohizoo" (rykiessä
eli yskiessä).
144. "eäni krohizoo" (ääni, vrt. aani, ani).
145. "lainoi krohnahutti" (lainoi eli nielaisi,
vrt. laina, laine).
146. "isköv korvujuureh" (korvanjuuri,
146. "isköv korvujuureh" (korvanjuuri,
tarkoittaa korvan molempia puolia).
147. "korvalehvän on kylmättänyt" (lehvän
147. "korvalehvän on kylmättänyt" (lehvän
eli lehden).
148. "täm om pitkigäine, korvanlehväd om pitkäd"
148. "täm om pitkigäine, korvanlehväd om pitkäd"
(korvanlehvien pituudesta ennustaminen).
149. "korvanrousku" (korvarusto).
149. "korvanrousku" (korvarusto).
150. "korvansydämet kuvistah, roih lämmeä vie"
(korvien kutiamisesta ennustaminen).
151. "korvantaguin on ruskennuh" (taguin
151. "korvantaguin on ruskennuh" (taguin
eli tausta).
152. "ozav on, korvuvilloa on äjjy hänelleh"
152. "ozav on, korvuvilloa on äjjy hänelleh"
(pitkät korvavillat eli karvat, osaksi eli
onneksi).
153. "kobramuksen otti marjoa" (kourallisen,
153. "kobramuksen otti marjoa" (kourallisen,
omat mitat).
154. "kobrittaen andoi" (kourittain,
154. "kobrittaen andoi" (kourittain,
vrt. kourakaupalla).
155. "kobrittajen jakoi loput kalad" (kourilla
155. "kobrittajen jakoi loput kalad" (kourilla
jakaminen).
156. "sarvinazen da reizluun väliz on komkkaluu"
156. "sarvinazen da reizluun väliz on komkkaluu"
(luiden nimiä, vrt. lonkkaluu).
157. "konaluu" (häpyluu).
158. "kolluluu" (koljuluu eli häpyluu,
157. "konaluu" (häpyluu).
158. "kolluluu" (koljuluu eli häpyluu,
vrt. alkuhenki Kol eli Kul eli Xul).
159. "kolkkaluu" (lonkkaluu).
160. "on aiga kokkahammaz, nelläsoarani"
(sukuelinten nimiä).
162. "kokkasormi" (etusormi).
163. "koksai lapsen yskäh" (yskäh eli syliin,
vrt. yskiä).
164. "keät ollah kohmossa" (kädet kohmeessa).
164. "keät ollah kohmossa" (kädet kohmeessa).
165. "joga kohtazen kassuin, ei ole ni kämmenenaloa
kuivoa" (kämmenenala, omia mittoja).
166. "koihistih istumah, ojjendi niveled" (nivelien
166. "koihistih istumah, ojjendi niveled" (nivelien
ojentaminen).
167. "andoi peäh kohlut" (kohlut eli kolhun).
168. "kättä kohmoaa, sormed jäykistyy"
167. "andoi peäh kohlut" (kohlut eli kolhun).
168. "kättä kohmoaa, sormed jäykistyy"
(kohmettuvat paikat, emän ääripäissä).
169. "kobrat kohmevuttih, ei ni luzikka käes pyzy"
(kobrat eli kourat).
170. "käin kohmistutti, käilleh magain" (kohmistutti
170. "käin kohmistutti, käilleh magain" (kohmistutti
eli puudutti, makasin käden päällä).
171. "syvves kuakastui, toizeh kulkuh meni"
(toiseen kurkkuun, vrt. kakistella).
172. "klikka" (kulmahammas).
173. "toizeh kittsah mäni leibä" (kitsah eli kurkkuun,
vrt. kita, kitsas).
174. "kittseryksez on jalga kibie" (kitseryksestä
eli kintereestä, polvitaipeesta).
175. "kittsuo syvitäh" (jalkojen välissä sykkii,
175. "kittsuo syvitäh" (jalkojen välissä sykkii,
kitsu).
176. "kittsuroa hivotah" (sukuelinten nimiä).
176. "kittsuroa hivotah" (sukuelinten nimiä).
177. "sormiloja da kämmendä sanotah kistiksi"
(käsi ranteesta sormenpäihin).
178. "ainoz on sinul kida kahtalleh" (kita
kahtaallaan, puhut kokoajan).
179. "sarvinazie myö, sotkozen kohaz" (sarvinazie
=lonkkaluita, sotkozen=nivusten).
180. "kuni hengi rinnaz on, ga i elä" (elämän
180. "kuni hengi rinnaz on, ga i elä" (elämän
antava henki, vrt. hengitys).
181. "kirgiloukko kubizoo, pidäiz olla pölöi siel"
181. "kirgiloukko kubizoo, pidäiz olla pölöi siel"
(sukuelinten nimityksiä, vrt. pölönen).
182. "täyttä keruo kirguu" (keruo eli kurkkua).
183. "astuos rubei kinderih koskemah" (nilkan
182. "täyttä keruo kirguu" (keruo eli kurkkua).
183. "astuos rubei kinderih koskemah" (nilkan
takasyrjää tai kantapäätä, vrt. olla kintereillä).
184. "kinnerkoukuz on jalga kibie" (kinnerkoukusta,
184. "kinnerkoukuz on jalga kibie" (kinnerkoukusta,
vrt. koukistaa jalkaa).
185. "kinnerliha" (pohje).
186. "kinnersuoni" (polvitaipeen jänne).
187. "kintseryz, alatsuras polven kohtaz" (polven
185. "kinnerliha" (pohje).
186. "kinnersuoni" (polvitaipeen jänne).
187. "kintseryz, alatsuras polven kohtaz" (polven
takapuolella olevat jänteet).
188. "kintsus" (pohje).
189. "kintsuz" (polvitaive).
190. "kintut pastattau, lyhyt soba on" (kintut
188. "kintsus" (pohje).
189. "kintsuz" (polvitaive).
190. "kintut pastattau, lyhyt soba on" (kintut
paistaa, soba=vaate).
191. "kinttuni on kibiet" (kinttuni eli polvitaipeet).
192. "kinttusuonet" (kinnerjänteet).
193. "kikkelöhammas" (paikalleen jäävä
maitohammas).
194. "pikkarane kielyt on suussa kulkkuh päin"
194. "pikkarane kielyt on suussa kulkkuh päin"
(kitalaen kieli).
195. "käinkirjat" (kämmenen viivat).
196. "keänkisti" (käden selkäpuoli ranteesta
195. "käinkirjat" (kämmenen viivat).
196. "keänkisti" (käden selkäpuoli ranteesta
sormenpäihin).
197. "keännälmys" (polven alapuoli).
198. "käinselgy" (käden selkäpuoli).
199. "suutui, veri kiehuu hänesseh" (tunteiden
197. "keännälmys" (polven alapuoli).
198. "käinselgy" (käden selkäpuoli).
199. "suutui, veri kiehuu hänesseh" (tunteiden
ja veren yhteydestä).
200. "veri kiehuu hänen rozal, hiildunnuh on"
200. "veri kiehuu hänen rozal, hiildunnuh on"
jänteet).
202. "kielenladv on kibei" (latva eli kärki).
203. "kielennokas se oli, k en sanonuh"
202. "kielenladv on kibei" (latva eli kärki).
203. "kielennokas se oli, k en sanonuh"
(kielennokassa, vrt. päällä).
204. "kielensoara, miz lähtöö hengikeroi
204. "kielensoara, miz lähtöö hengikeroi
da syömiskeroi" (kielensoara eli haara,
henki ja syömiskero, vrt. torvi).
205. "keyhnät kuvatah peässä" (keyhnät
205. "keyhnät kuvatah peässä" (keyhnät
=hilseet, kuvatah=kutittaa).
206. "piässä on keyhniä, pidäis pessä"
(aika peseytyä).
207. "keskin on kibie" (keskin eli vyötärön
207. "keskin on kibie" (keskin eli vyötärön
kohta, ilmavaivojen oireita).
208. "keskuzed" (vyötäiset).
209. "barbahan kessutsat" (varpaiden
208. "keskuzed" (vyötäiset).
209. "barbahan kessutsat" (varpaiden
keskustat eli välit).
210. "kezräin" (kezräinluu eli sääriluu).
211. "nahka lähti, kezräksyön hieroi"
210. "kezräin" (kezräinluu eli sääriluu).
211. "nahka lähti, kezräksyön hieroi"
(kezräksyön eli kehräluun).
212. "nahka kesuu" (kesii).
213. "karjuu täyttä keruo" (keruo eli
kurkkua).
214. "keroni" (keronen, "aataminomena").
215. "keroizhautani" (solisluiden välissä
214. "keroni" (keronen, "aataminomena").
215. "keroizhautani" (solisluiden välissä
oleva kuoppa).
216. "vilu pindoa kavahuttelou" (pindoa
216. "vilu pindoa kavahuttelou" (pindoa
eli ihoa).
217. "aiga olet keikiskö, keikistelet rungaa"
217. "aiga olet keikiskö, keikistelet rungaa"
(rungaa eli runkoa, vartaloa).
218. "peän keimisti da suudu noppai"
218. "peän keimisti da suudu noppai"
(noppai eli antoi suukon, oudoksutaan
=outo tapa, vrt. valokuvissa näkyvä
nenien hierominen).
219. "konz yskäh ottaned ga aivin sellän
nenien hierominen).
219. "konz yskäh ottaned ga aivin sellän
toaks keimistyy" (syliin otettu lapsi,
vääntää itseään selkäpuolelle).
220. "jallat ku surahtih, ga keiskahuksen otti"
220. "jallat ku surahtih, ga keiskahuksen otti"
(surahtih eli lipesi).
221. "peä kekallah kekottau" (kekallah
221. "peä kekallah kekottau" (kekallah
eli kallellaan).
222. "mipä tiälä vielä niin katskuau, nokkah
222. "mipä tiälä vielä niin katskuau, nokkah
mänöy" (katskuau=käryää, nokkah=nenään).
223. "ylen on luobuza katsonda, ei ole vihazet
silmät" (luopuza=miellyttävä, katsonda
=katse).
224. "kattsomed on hyväd vie, hoz on vanhu"
(kattsomed eli silmät).
225. "vilun kauhakko hibjaz" (hibjaz eli
225. "vilun kauhakko hibjaz" (hibjaz eli
ihossa).
226. "pardoa levval kazvattoa" (kasvattaa
partaa).
227. "sillä on kaunis katsahus" (katsahus
eli katse).
228. "vilu hibjaz on, karvad nostih pystyh"
(ihon puolustuskeinoja, elävä olento).
229. "kahtel karval kävelöy" (kävelee kahella
karvalla, harmaahapsisesta).
230. "kainalot karvastuttih, jo igä lugou"
230. "kainalot karvastuttih, jo igä lugou"
(ikä lukee, aikuistuu).
231. "karvujalgu on ozakaz" (osakas eli onnekas,
231. "karvujalgu on ozakaz" (osakas eli onnekas,
vrt. karvojaan ajelevat onnettomat).
232. "nisku karvoitui tytöl, miehel pidäv andoa
232. "nisku karvoitui tytöl, miehel pidäv andoa
eäre" (nisku eli häpy).
233. "miul oli nii tobie kassa" (tobie=paksu
233. "miul oli nii tobie kassa" (tobie=paksu
ja pitkä, kassa=letit).
234. "karahalleh om peä, sugimattah"
234. "karahalleh om peä, sugimattah"
(karahalleh eli pörröllään).
235. "käit karahoittuu" (tulee karheiksi).
236. "veret karkelehtau kun seäntuu" (seäntuu
eli sydäntyy, suuttuu).
237. "karapoittuu, veret kävvät rozil" (rozil
237. "karapoittuu, veret kävvät rozil" (rozil
eli poskille, vrt. karpalo).
238. "käet karhakoitti, ahavoittsi" (karhensi
238. "käet karhakoitti, ahavoittsi" (karhensi
kädet, kevätahava).
239. "kandaluu" (kantapään luu,
239. "kandaluu" (kantapään luu,
vrt. puun kanta).
240. "peälaes da kandapeäs sai" (päälaesta
240. "peälaes da kandapeäs sai" (päälaesta
(iän katsominen kantapäistä).
242. "kandasuonil olla" (kantasuonilla,
242. "kandasuonil olla" (kantasuonilla,
vrt. kintereillä).
243. "kaluinluuh" (ranneluu, vrt. kaluta).
244. "hiemat oltih kalvoseh soati" (hiemat=hihat,
243. "kaluinluuh" (ranneluu, vrt. kaluta).
244. "hiemat oltih kalvoseh soati" (hiemat=hihat,
kalvoseh=ranteeseen).
245. "kalovehta kylmäy, kun on hiemad
245. "kalovehta kylmäy, kun on hiemad
lyhykkäiset" (kalovehta eli ranteita).
246. "käsi on kalvosesta kipie" (vrt. kalvosin).
246. "käsi on kalvosesta kipie" (vrt. kalvosin).
247. "kamahloll otiin marjua" (kahmalolla,
kaksin käsin).
248. "ana kamahlone marjoa" (kahmalollinen,
248. "ana kamahlone marjoa" (kahmalollinen,
omat mitat).
249. "iski kamahutti kulakal" (kulakal
249. "iski kamahutti kulakal" (kulakal
eli nyrkillä).
250. "kaglaluu" (kaulaluu eli solisluu).
251. "elä paina piädä tuaksi päin, katkuat
250. "kaglaluu" (kaulaluu eli solisluu).
251. "elä paina piädä tuaksi päin, katkuat
kaglasuonet" (kaulasuonet eli jänteet,
venytykset eteen ja sivuille).
252. "kuv vanhoilta läksi partakarvoja,
nin tuonne paijan kaklussasta pissettih karvat
sinne" (partakarvat talteen, osa itseä).
253. "nuor on vie, e ole ni kainalohaudazis
253. "nuor on vie, e ole ni kainalohaudazis
karvoa" (haudazis eli kuopissa).
254. "kainalpieliskön toi rizuu metsäz"
(kainalollisen, omat mitat).
255. "kai hibja sorahtih" (hipiä sorahti,
255. "kai hibja sorahtih" (hipiä sorahti,
vrt. meni kananlihalle).
256. "karjuin jotta kaikki iäni kahistu" (ääni
256. "karjuin jotta kaikki iäni kahistu" (ääni
käheni, lieneekö tarkoitettu karjumiseen).
257. "sil on tozi kahju" (tuuhea parta).
258. "päiveä tsirittäy, vezi nouzoo itsez"
257. "sil on tozi kahju" (tuuhea parta).
258. "päiveä tsirittäy, vezi nouzoo itsez"
(vesi eli hiki).
259. saamelaiset pitävät selkärankaa ja rintalastaa
259. saamelaiset pitävät selkärankaa ja rintalastaa
emän tärkeimpinä luina (uskotaan sisältävän
elinvoimaa).
260. saamelaiset kutsuvat niskaa sanoilla ceabat,
260. saamelaiset kutsuvat niskaa sanoilla ceabat,
ceabet ja ceahpat (ceahppi=taidokas, ceahci
=isän nuorempi veli).
261. saamelaiset kutsuvat silmää sanoilla calbmi
ja calmm (vrt. salminen).
262. saamelaiset kutsuvat silmäripsiä sanoilla
262. saamelaiset kutsuvat silmäripsiä sanoilla
calmmriobbas.
263. saamelaiset kutsuvat silmämunaa sanoilla
263. saamelaiset kutsuvat silmämunaa sanoilla
calmmmaann.
264. saamelaiset kutsuvat silmäluomea sanoilla
264. saamelaiset kutsuvat silmäluomea sanoilla
calmmluomm ja calmmraamm.
265. saamelaiset kutsuvat korvalehteä sanalla
265. saamelaiset kutsuvat korvalehteä sanalla
buoiddas (vrt. voittaa).
266. saamelaiset kutsuvat korvaa sanalla beallji.
267. saamelaiset kutsuvat peukaloa sanoilla
266. saamelaiset kutsuvat korvaa sanalla beallji.
267. saamelaiset kutsuvat peukaloa sanoilla
bealgi ja peälgg.
268. saamelaiset kutsuvat olkapäätä sanoilla
268. saamelaiset kutsuvat olkapäätä sanoilla
beadbeladas.
269. saamelaiset kutsuvat lapaluuta sanalla beadbi.
270. saamelaiset kutsuvat hammasta sanoilla
269. saamelaiset kutsuvat lapaluuta sanalla beadbi.
270. saamelaiset kutsuvat hammasta sanoilla
batni ja päänn.
271. saamelaiset kutsuvat huulia sanalla bavssa.
272. saamelaiset kutsuvat takamusta sanalla
271. saamelaiset kutsuvat huulia sanalla bavssa.
272. saamelaiset kutsuvat takamusta sanalla
bahta (vrt. pahta, vahdata).
273. saamelaiset kutsuvat kasvoja sanoilla
amadadju ja muodut (vrt. muoto).
274. saamelaiset kutsuvat syliä sanalla aski
274. saamelaiset kutsuvat syliä sanalla aski
(vrt. yskä).
275. saamelaiset kutsuvat polven takapuolta
275. saamelaiset kutsuvat polven takapuolta
sanalla gaddu.
276. saamelaiset kutsuvat pernaa sanalla dadvi.
277. saamelaiset kutsuvat etusormea sanoilla
276. saamelaiset kutsuvat pernaa sanalla dadvi.
277. saamelaiset kutsuvat etusormea sanoilla
cuvdi ja cuojjik.
278. saamelaiset kutsuvat takamusta sanalla
278. saamelaiset kutsuvat takamusta sanalla
curti.
279. saamelaiset kutsuvat kurkkua sanalla cotta.
280. saamelaiset kutsuvat nyrkkiä sanalla corbma.
281. saamelaiset kutsuvat vatsaa sanalla coavji.
282. saamelaiset kutsuvat rintaa sanalla cizzi.
283. saamelaiset kutsuvat selkärankaa sanalla
279. saamelaiset kutsuvat kurkkua sanalla cotta.
280. saamelaiset kutsuvat nyrkkiä sanalla corbma.
281. saamelaiset kutsuvat vatsaa sanalla coavji.
282. saamelaiset kutsuvat rintaa sanalla cizzi.
283. saamelaiset kutsuvat selkärankaa sanalla
cielgi (vrt. selkä).
284. saamelaiset kutsuvat polvea sanalla cibbi
284. saamelaiset kutsuvat polvea sanalla cibbi
(vrt. sippi=väsynyt).
285. saamelaiset kutsuvat polvilumpiota
285. saamelaiset kutsuvat polvilumpiota
sanoilla cibbeskalzu.
286. saamelaiset kutsuvat pikkusormea sanoilla
celccen ja ciilcesn.
287. saamelaiset kutsuvat jalkaa sanalla juolgi.
288. saamelaiset kutsuvat kantapohjaa sanoilla
287. saamelaiset kutsuvat jalkaa sanalla juolgi.
288. saamelaiset kutsuvat kantapohjaa sanoilla
juolgevuoddu.
289. saamelaiset kutsuvat varvasta sanoilla
289. saamelaiset kutsuvat varvasta sanoilla
juolgesuorbma (jalansormi).
290. saamelaiset kutsuvat hartioita sanoilla
290. saamelaiset kutsuvat hartioita sanoilla
arddi ja hardu.
291. saamelaiset kutsuvat kieltä ja puhuttua
291. saamelaiset kutsuvat kieltä ja puhuttua
kieltä sanalla giella.
292. saamelaiset kutsuvat kouraa sanoilla
292. saamelaiset kutsuvat kouraa sanoilla
giehtavaibmu.
293. saamelaiset kutsuvat rannetta sanoilla
293. saamelaiset kutsuvat rannetta sanoilla
giehtaruohtas.
294. saamelaiset kutsuvat kämmenselkää
294. saamelaiset kutsuvat kämmenselkää
sanoilla giehtalahpi ja giehtaramas.
295. saamelaiset kutsuvat kämmentä sanalla
295. saamelaiset kutsuvat kämmentä sanalla
giehta (vrt. kietaista).
296. saamelaiset kutsuvat keuhkoja sanalla
296. saamelaiset kutsuvat keuhkoja sanalla
geahpis.
297. saamelaiset kutsuvat ristiluuta sanalla
297. saamelaiset kutsuvat ristiluuta sanalla
gatnis.
298. saamelaiset kutsuvat leukaa sanalla gaibi.
299. saamelaiset kutsuvat aivoja sanoilla
298. saamelaiset kutsuvat leukaa sanalla gaibi.
299. saamelaiset kutsuvat aivoja sanoilla
vuoinnamaccat.
300. saamelaiset kutsuvat karvoja sanalla vuokta
300. saamelaiset kutsuvat karvoja sanalla vuokta
(vrt. vuota).
301. saamelaiset kutsuvat maksaa sanalla vuoivvas.
302. saamelaiset kutsuvat sydäntä sanoilla caad
301. saamelaiset kutsuvat maksaa sanalla vuoivvas.
302. saamelaiset kutsuvat sydäntä sanoilla caad
ja vaibmu (vrt. vaimo).
303. saamelaiset kutsuvat sormea sanoilla suorbma
303. saamelaiset kutsuvat sormea sanoilla suorbma
ja suormm (vrt. sormus).
304. saamelaiset kutsuvat selkää sanalla sealgi.
305. saamelaiset kutsuvat sappea sanalla sahppi.
306. saamelaiset kutsuvat rintaa sanalla raddi.
304. saamelaiset kutsuvat selkää sanalla sealgi.
305. saamelaiset kutsuvat sappea sanalla sahppi.
306. saamelaiset kutsuvat rintaa sanalla raddi.
307. saamelaiset kutsuvat olkapäätä sanalla oalgi.
308. saamelaiset kutsuvat solisluuta sanoilla
oalgedakti.
309. saamelaiset kutsuvat päätä sanalla oaivi
309. saamelaiset kutsuvat päätä sanalla oaivi
(vrt. oivaltaa, aavistus).
310. saamelaiset kutsuvat kieltä sanalla njuovcca
310. saamelaiset kutsuvat kieltä sanalla njuovcca
(njurgut=viheltää).
311. saamelaiset kutsuvat nenää sanalla njunni.
312. saamelaiset kutsuvat suuta sanalla njalbmi.
313. saamelaiset kutsuvat poskiluuta sanalla nierra
311. saamelaiset kutsuvat nenää sanalla njunni.
312. saamelaiset kutsuvat suuta sanalla njalbmi.
313. saamelaiset kutsuvat poskiluuta sanalla nierra
(ruksesnierat=punaposkinen).
314. saamelaiset kutsuvat poskia sanalla muohtu
314. saamelaiset kutsuvat poskia sanalla muohtu
(ruksesmudot=punaposkinen, vrt. muoto).
315. saamelaiset kutsuvat munuaisia sanoilla
315. saamelaiset kutsuvat munuaisia sanoilla
monin ja monimus.
316. saamelaiset kutsuvat luuydintä sanalla ood.
316. saamelaiset kutsuvat luuydintä sanalla ood.
317. saamelaiset kutsuvat aivoja sanalla ed (vrt. idin).
318. saamelaiset kutsuvat arpea sanoilla avv-sajj.
319. saamelaiset kutsuvat ohimoita sanoilla rudte-piell.
320. saamelaiset kutsuvat päätä sanalla vuejjv
318. saamelaiset kutsuvat arpea sanoilla avv-sajj.
319. saamelaiset kutsuvat ohimoita sanoilla rudte-piell.
320. saamelaiset kutsuvat päätä sanalla vuejjv
cola (vrt. sola).
322. saamelaiset kutsuvat häntää sanalla siejjp
322. saamelaiset kutsuvat häntää sanalla siejjp
(vrt. siepata).
323. saamelaiset kutsuvat luita sanalla taxxt
323. saamelaiset kutsuvat luita sanalla taxxt
(jerrht-taxxt=kylkiluu).
324. saamelaiset kutsuvat verta sanalla verr
324. saamelaiset kutsuvat verta sanalla verr
(verr-sunn=verisuoni).
325. saamelaiset kutsuvat karvoja sanalla sefs
325. saamelaiset kutsuvat karvoja sanalla sefs
(sipp=häpykarvat).
326. saamelaiset kutsuvat partaa sanalla seam.
327. saamelaiset kutsuvat hiuksia ja karvoja sanalla
326. saamelaiset kutsuvat partaa sanalla seam.
327. saamelaiset kutsuvat hiuksia ja karvoja sanalla
vuppt.
328. saamelaiset kutsuvat taljaa sanalla tullj.
329. saamelaiset kutsuvat vartaloa sanalla roannk
328. saamelaiset kutsuvat taljaa sanalla tullj.
329. saamelaiset kutsuvat vartaloa sanalla roannk
(vrt. ranka, runko).
330. saamelaiset kutsuvat olkapäätä sanalla vuellk
330. saamelaiset kutsuvat olkapäätä sanalla vuellk
(vuellk-taxxt=lapaluu).
331. saamelaiset kutsuvat kurkkua sanalla cont.
332. saamelaiset kutsuvat kaulaa ja niskaa sanalla
331. saamelaiset kutsuvat kurkkua sanalla cont.
332. saamelaiset kutsuvat kaulaa ja niskaa sanalla
capex (vrt. kapea).
333. saamelaiset kutsuvat ikeniä sanalla ellan.
334. saamelaiset kutsuvat hammasta sanalla pann
333. saamelaiset kutsuvat ikeniä sanalla ellan.
334. saamelaiset kutsuvat hammasta sanalla pann
(moant-pannj=poskihammas).
335. saamelaiset kutsuvat kieltä sanalla njuxcem.
336. saamelaiset kutsuvat huulia sanalla piefs.
335. saamelaiset kutsuvat kieltä sanalla njuxcem.
336. saamelaiset kutsuvat huulia sanalla piefs.
337. saamelaiset kutsuvat suuta sanalla njallm.
338. saamelaiset kutsuvat sieraimia sanalla
338. saamelaiset kutsuvat sieraimia sanalla
serrem.
339. saamelaiset kutsuvat nenää ja nokkaa
sanalla njunn (vrt. nunna, junna).
340. saamelaiset kutsuvat korvaa sanalla piellj
(piellj-kiedtk=korvalehti, vrt. pieli, peljätä).
341. saamelaiset kutsuvat silmäluomea sanoilla
341. saamelaiset kutsuvat silmäluomea sanoilla
callm-rumtas (cirmsuvve=räpytellä silmiä).
342. saamelaiset kutsuvat poskia sanalla nirr
342. saamelaiset kutsuvat poskia sanalla nirr
(vrt. niiranen).
343. saamelaiset kutsuvat leukaa sanoilla kajjp
343. saamelaiset kutsuvat leukaa sanoilla kajjp
ja vuallnes.
344. saamelaiset kutsuvat otsaa sanalla vuehc.
345. saamelaiset kutsuvat höyhentä sanalla ponnc.
346. saamelaiset kutsuvat siipeä sanalla suejj.
344. saamelaiset kutsuvat otsaa sanalla vuehc.
345. saamelaiset kutsuvat höyhentä sanalla ponnc.
346. saamelaiset kutsuvat siipeä sanalla suejj.
347. saamelaiset kutsuvat varvasta sanoilla
jullk-ciehp.
348. saamelaiset kutsuvat kantapäätä sanalla kannt.
348. saamelaiset kutsuvat kantapäätä sanalla kannt.
349. saamelaiset kutsuvat nilkkaa sanalla kuemmer.
350. saamelaiset kutsuvat pohjetta ja säärtä sanalla
piecck (vrt. pieksut).
351. saamelaiset kutsuvat reittä sanoilla cuarr-piell.
352. saamelaiset kutsuvat jalkaa sanalla jullk
351. saamelaiset kutsuvat reittä sanoilla cuarr-piell.
352. saamelaiset kutsuvat jalkaa sanalla jullk
(jullk-kij=jalanjälki).
353. saamelaiset kutsuvat ihmisen ja eläimen kynttä
353. saamelaiset kutsuvat ihmisen ja eläimen kynttä
sanalla kennc.
354. saamelaiset kutsuvat peukaloa sanalla piellk
354. saamelaiset kutsuvat peukaloa sanalla piellk
(vrt. pelkonen, pilkkoa).
355. saamelaiset kutsuvat sormea sanalla ciehp
355. saamelaiset kutsuvat sormea sanalla ciehp
(vrt. siepata).
356. saamelaiset kutsuvat kämmentä sanalla
356. saamelaiset kutsuvat kämmentä sanalla
kuemmer.
357. saamelaiset kutsuvat kyynärpäätä sanalla
357. saamelaiset kutsuvat kyynärpäätä sanalla
karnel.
358. saamelaiset kutsuvat kainaloa sanalla kajnal.
359. saamelaiset kutsuvat kättä ja käsivartta
358. saamelaiset kutsuvat kainaloa sanalla kajnal.
359. saamelaiset kutsuvat kättä ja käsivartta
sanalla kidt (kidt-labp=ranne, kidt-koalldegk=koura,
vrt. karjalan kisti).
360. saamelaiset kutsuvat naisen sukuelintä sanoilla
360. saamelaiset kutsuvat naisen sukuelintä sanoilla
sanalla pudc (vrt. putki).
362. saamelaiset kutsuvat lanteita ja takamusta
sanoilla cuarr-piell.
363. saamelaiset kutsuvat vyötäröä sanalla roankk
363. saamelaiset kutsuvat vyötäröä sanalla roankk
(vrt. ranka).
364. saamelaiset kutsuvat pernaa sanalla tammp.
365. saamelaiset kutsuvat munuaisia sanoilla
364. saamelaiset kutsuvat pernaa sanalla tammp.
365. saamelaiset kutsuvat munuaisia sanoilla
manem-callm (munasilmä).
366. saamelaiset kutsuvat maksaa sanoilla vujvas.
367. saamelaiset kutsuvat keuhkoja sanoilla
366. saamelaiset kutsuvat maksaa sanoilla vujvas.
367. saamelaiset kutsuvat keuhkoja sanoilla
kiehpness.
368. saamelaiset kutsuvat sydäntä sanalla kuttk.
369. saamelaiset kutsuvat vatsaa sanoilla cuejjv
368. saamelaiset kutsuvat sydäntä sanalla kuttk.
369. saamelaiset kutsuvat vatsaa sanoilla cuejjv
ja toannk.
370. saamelaiset kutsuvat nännejä sanalla
370. saamelaiset kutsuvat nännejä sanalla
vuajva.
371. saamelaiset kutsuvat rintoja sanoilla ninnc,
371. saamelaiset kutsuvat rintoja sanoilla ninnc,
rannt ja millk (vrt. ninni, ranta).
372. marit kutsuvat hammasta sanalla pu.
373. marit kutsuvat partaa sanalla pondas
372. marit kutsuvat hammasta sanalla pu.
373. marit kutsuvat partaa sanalla pondas
(vrt. saamen ponnc=höyhen).
374. marit kutsuvat korvaa sanalla palas
374. marit kutsuvat korvaa sanalla palas
(vrt. pallastunturi).
375. marit kutsuvat sormea sanalla pariia.
376. marit kutsuvat nenää sanalla ner.
377. marit kutsuvat vatsaa sanoilla miiskar
375. marit kutsuvat sormea sanalla pariia.
376. marit kutsuvat nenää sanalla ner.
377. marit kutsuvat vatsaa sanoilla miiskar
(vrt. miisa, miska).
378. marit kutsuvat maksaa sanalla moks
378. marit kutsuvat maksaa sanalla moks
(vrt. moksiskaan).
379. marit kutsuvat kylkeä ja runkoa sanalla
379. marit kutsuvat kylkeä ja runkoa sanalla
mogar.
380. marit kutsuvat takamusta sanalla kutan
380. marit kutsuvat takamusta sanalla kutan
(vrt. kuta).
381. marit kutsuvat kouraa sanalla kopa
381. marit kutsuvat kouraa sanalla kopa
(vrt. kopata).
382. marit kutsuvat kättä sanalla kit (vrt. saamen
382. marit kutsuvat kättä sanalla kit (vrt. saamen
kidt, vrt. kiitos).
383. marit kutsuvat nahkaa sanalla kobaste
(vrt. kopista).
384. marit kutsuvat jalkaa sanalla jol.
385. marit kutsuvat olkapäätä sanalla bage.
386. marit kutsuvat karvoja ja hiuksia sanalla xip.
387. marit kutsuvat huulta sanalla turbo
384. marit kutsuvat jalkaa sanalla jol.
385. marit kutsuvat olkapäätä sanalla bage.
386. marit kutsuvat karvoja ja hiuksia sanalla xip.
387. marit kutsuvat huulta sanalla turbo
(vrt. turpa, turvota).
388. marit kutsuvat kasvoja sanalla surgo.
389. marit kutsuvat sydäntä sanalla siim
388. marit kutsuvat kasvoja sanalla surgo.
389. marit kutsuvat sydäntä sanalla siim
(vrt. siimes).
390. marit kutsuvat silmää sanalla ginca.
391. nenetsit kutsuvat naisen sukuelintä sanoilla
390. marit kutsuvat silmää sanalla ginca.
391. nenetsit kutsuvat naisen sukuelintä sanoilla
manai ja many (vrt. mani).
392. nenetsit kutsuvat miehen sukuelintä
392. nenetsit kutsuvat miehen sukuelintä
sanalla xoende (x=k tai h).
393. nenetsit kutsuvat takapuolta sanoilla
393. nenetsit kutsuvat takapuolta sanoilla
chartsii ja harci (vrt. harsia).
394. nenetsit kutsuvat kynsiä sanoilla chadää
394. nenetsit kutsuvat kynsiä sanoilla chadää
ja hada.
395. nenetsit kutsuvat korvaa sanoilla chaa ja ha.
396. nenetsit kutsuvat niskaa sanoilla ik ja jik.
397. nenetsit kutsuvat mieltä sanoilla i ja ji.
398. nenetsit kutsuvat sormea sanoilla uda
395. nenetsit kutsuvat korvaa sanoilla chaa ja ha.
396. nenetsit kutsuvat niskaa sanoilla ik ja jik.
397. nenetsit kutsuvat mieltä sanoilla i ja ji.
398. nenetsit kutsuvat sormea sanoilla uda
ja udendarka (vrt. uuttera).
399. nenetsit kutsuvat kättä sanoilla uda ja udä
399. nenetsit kutsuvat kättä sanoilla uda ja udä
(vrt. utajärvi).
400. nenetsit kutsuvat hiuksia ja karvoja sanoilla
400. nenetsit kutsuvat hiuksia ja karvoja sanoilla
(vrt. ava=emo, haltija).
402. nenetsit kutsuvat varvasta sanoilla aetarka.
403. nenetsit kutsuvat jalkaa sanalla ae.
404. nenetsit kutsuvat sydäntä sanalla sej
402. nenetsit kutsuvat varvasta sanoilla aetarka.
403. nenetsit kutsuvat jalkaa sanalla ae.
404. nenetsit kutsuvat sydäntä sanalla sej
(vrt. karjalan seän).
405. nenetsit kutsuvat silmää sanoilla sav ja saev
405. nenetsit kutsuvat silmää sanoilla sav ja saev
(vrt. savi, saivo).
406. nenetsit kutsuvat polvea sanoilla puly ja puuly
406. nenetsit kutsuvat polvea sanoilla puly ja puuly
(vrt. pullinen).
407. nenetsit kutsuvat nenää sanoilla puje, pujeh
407. nenetsit kutsuvat nenää sanoilla puje, pujeh
ja pyq (vrt. pujo).
408. nenetsit kutsuvat otsaa sanoilla paq ja puäjeh.
409. nenetsit kutsuvat poskia sanoilla paidy ja pajdy.
410. nenetsit kutsuvat suuta sanalla njä.
411. nenetsit kutsuvat sarvia sanalla njamt.
412. nenetsit kutsuvat kieltä sanalla njämiu.
413. nenetsit kutsuvat kulmakarvoja sanoilla nircx
408. nenetsit kutsuvat otsaa sanoilla paq ja puäjeh.
409. nenetsit kutsuvat poskia sanoilla paidy ja pajdy.
410. nenetsit kutsuvat suuta sanalla njä.
411. nenetsit kutsuvat sarvia sanalla njamt.
412. nenetsit kutsuvat kieltä sanalla njämiu.
413. nenetsit kutsuvat kulmakarvoja sanoilla nircx
ja nirtschäh (vrt. nirsinen).
414. nenetsit kutsuvat vatsaa sanoilla my ja myn
414. nenetsit kutsuvat vatsaa sanoilla my ja myn
(vrt. minä, minna).
415. nenetsit kutsuvat partaa sanoilla munuotsch
415. nenetsit kutsuvat partaa sanoilla munuotsch
ja munocx (vrt. munnonen).
416. nenetsit kutsuvat olkapäätä sanalla martsj
416. nenetsit kutsuvat olkapäätä sanalla martsj
(vrt. marsi).
417. nenetsit kutsuvat selkää ja selkäpuolta
417. nenetsit kutsuvat selkää ja selkäpuolta
sanoilla maha ja mahaa.
418. nenetsit kutsuvat luuta sanoilla ly ja lydi
(vrt. lyydiläiset).
419. nenetsit kutsuvat nenää sanalla puja
419. nenetsit kutsuvat nenää sanalla puja
(vrt. puijata).
420. nenetsit kutsuvat peukaloa sanalla cubai.
421. nenetsit kutsuvat silmää sanalla sei
420. nenetsit kutsuvat peukaloa sanalla cubai.
421. nenetsit kutsuvat silmää sanalla sei
(vrt. seita).
422. nenetsit kutsuvat hiuksia ja karvoja sanalla
itu.
423. nenetsit kutsuvat maksaa sanalla mud
(vrt. mutu, maksasta ennustaminen).
424. nenetsit kutsuvat ihoa sanalla koba.
425. nenetsit kutsuvat nahkaa sanalla tobiova.
426. nenetsit kutsuvat hammasta sanalla tivie.
427. nenetsit kutsuvat kynttä sanoilla kodi ja tiev.
428. nenetsit kutsuvat kurkkua sanalla sio.
429. nenetsit kutsuvat kasvoja sanalla sä ja sjä.
430. "naizil nännit, miehil pienet nännizet"
424. nenetsit kutsuvat ihoa sanalla koba.
425. nenetsit kutsuvat nahkaa sanalla tobiova.
426. nenetsit kutsuvat hammasta sanalla tivie.
427. nenetsit kutsuvat kynttä sanoilla kodi ja tiev.
428. nenetsit kutsuvat kurkkua sanalla sio.
429. nenetsit kutsuvat kasvoja sanalla sä ja sjä.
430. "naizil nännit, miehil pienet nännizet"
(nännit ja nänniset, nen-pääte).
431. "sormed on näpis, peigoim peä da sormed
431. "sormed on näpis, peigoim peä da sormed
yhel tazal" (sormet näpissä eli yhessä,
peukalo ja sormet).
432. "ann yksi näppi" (näppi eli näpillinen,
432. "ann yksi näppi" (näppi eli näpillinen,
vrt. hyppysellinen).
433. "hiez olen, näzäväd on kainalot" (näsävät
433. "hiez olen, näzäväd on kainalot" (näsävät
eli märät).
434. "nölled valutah suusta" (nölled eli kuola,
434. "nölled valutah suusta" (nölled eli kuola,
nölki).
435. "nenä on nupulleh" (nupullaan,
435. "nenä on nupulleh" (nupullaan,
vrt. nyrpällään).
436. "nälgyvatsu nurajau" (vatsan ääniä,
436. "nälgyvatsu nurajau" (vatsan ääniä,
elävä olento).
437. "nuuhtaz nenäh, tulougo mil" (mille tulee,
437. "nuuhtaz nenäh, tulougo mil" (mille tulee,
miltä tuoksuu).
438. "nenä on nuupalleh" (nuupallaan).
439. "nuorel on nodried niveled" (nodried
438. "nenä on nuupalleh" (nuupallaan).
439. "nuorel on nodried niveled" (nodried
eli notkeat).
440. "ägä rozih nouzetteli" (ägä eli suuttumus,
440. "ägä rozih nouzetteli" (ägä eli suuttumus,
(ilmojen tuntuminen hartioissa).
442. "ihuo sanotah nuamakse" (ihoa naamaksi).
442. "ihuo sanotah nuamakse" (ihoa naamaksi).
443. "tsoma noamu" (naama eli kasvojen
iho).
444. "nenä on nirpalleh" (nirppanenä).
445. "nirvehilleh on suu ainoz" (nirvehilleh
444. "nenä on nirpalleh" (nirppanenä).
445. "nirvehilleh on suu ainoz" (nirvehilleh
eli irvassa).
446. "nirvistäv igenii" (nirvistää eli irvistää,
446. "nirvistäv igenii" (nirvistää eli irvistää,
vrt. nirvinen).
447. "niskuluu on alahan naizil" (niskuluu
447. "niskuluu on alahan naizil" (niskuluu
eli häpyluu).
448. "kynzinivel" (sormenpään nivel).
449. "kyynäspeänivel" (kyynärpään nivel).
450. "olgupeänivel" (olkapään nivel).
451. "polvinivel" (polvinivel).
452. "pägienivel" (päkiänivel).
453. "rystyiznivel" (rystysien nivel).
454. "sarvinaiznivel" (lonkkanivel).
455. "nilkkaluu" (kehräluu).
456. "peä nestyi higeh" (nestyi eli kastui,
448. "kynzinivel" (sormenpään nivel).
449. "kyynäspeänivel" (kyynärpään nivel).
450. "olgupeänivel" (olkapään nivel).
451. "polvinivel" (polvinivel).
452. "pägienivel" (päkiänivel).
453. "rystyiznivel" (rystysien nivel).
454. "sarvinaiznivel" (lonkkanivel).
455. "nilkkaluu" (kehräluu).
456. "peä nestyi higeh" (nestyi eli kastui,
vrt. neste).
457. "nenga leviä oli, kahen sormen levehys"
457. "nenga leviä oli, kahen sormen levehys"
(kahen sormen levyinen, omat mitat).
458. "nenähuogamed on hengitykseh näh"
458. "nenähuogamed on hengitykseh näh"
(huokaimet eli sieraimet).
459. "nenänagjaine on novez" (agjaine eli pää,
459. "nenänagjaine on novez" (agjaine eli pää,
vrt. aika).
460. "nakroin jotta vattsani kipieksi" (ilon
460. "nakroin jotta vattsani kipieksi" (ilon
tuntuminen vatsassa, vrt. surun).
461. "nabaluuda on kolme selgäpiis" (napaluita,
461. "nabaluuda on kolme selgäpiis" (napaluita,
selkäpii=selkäranka).
462. "peä on napukoil, ei kehtoa sugie"
462. "peä on napukoil, ei kehtoa sugie"
(napukoilla eli takuilla).
463. "napukalleh on usad" (usad eli viikset).
464. "hudra om mium nahka, ainoz higi nouzoo"
463. "napukalleh on usad" (usad eli viikset).
464. "hudra om mium nahka, ainoz higi nouzoo"
(nahan läpi nouseva hiki).
465. "märräznahka lähti, sattavuin" (märräsnahka
465. "märräznahka lähti, sattavuin" (märräsnahka
eli marraskesi).
466. "suonda myö veri matkoau" (suonia myöten
466. "suonda myö veri matkoau" (suonia myöten
matkaava veri).
467. "peigalom myödähini on enzimäni sormi"
467. "peigalom myödähini on enzimäni sormi"
(peukalon myötähinen, peukalo ja sormet).
468. "ozutettau sorm om peigalom myödähiine"
468. "ozutettau sorm om peigalom myödähiine"
(sormi jolla osoitetaan).
469. "elä myllistele, häpykkä nägyy" (myllistele
469. "elä myllistele, häpykkä nägyy" (myllistele
eli pyllistele).
470. "myltykkä nenä" (pieni ja pyöreä).
471. "muolaz neidine" (soma kasvoiltaan,
470. "myltykkä nenä" (pieni ja pyöreä).
471. "muolaz neidine" (soma kasvoiltaan,
vrt. muoto).
472. "niin jotta kaikki veret muotoloilla karkelehtau"
472. "niin jotta kaikki veret muotoloilla karkelehtau"
(muotoloilla eli kasvoilla).
473. "peze muodo, nenga ku oled novez"
473. "peze muodo, nenga ku oled novez"
(pese muoto).
474. "bokalleh mukeldui, käksähtih" (bokalleh
eli kyljelleen).
475. "on hänel mozguu piäs" (mozguu eli älyä,
475. "on hänel mozguu piäs" (mozguu eli älyä,
vrt. luonnenimi mosku).
476. "luus piästim mozgud, magied on syvvä"
476. "luus piästim mozgud, magied on syvvä"
(moskut eli luuytimet).
477. "nygöi om pökkine täyzi" (pökkinen,
477. "nygöi om pökkine täyzi" (pökkinen,
vrt. pötsi).
478. "elävälihalla on kun om marrasnahka lähten"
478. "elävälihalla on kun om marrasnahka lähten"
(ihon kerroksien nimiä).
479. "veri lähti mazlalleh jälgimäi" (lähti maslalle,
479. "veri lähti mazlalleh jälgimäi" (lähti maslalle,
hyytyi).
480. "mazlavui veri leikkavuksez" (hyytyi haavassa).
481. "muga suutuin, kai maksa lekahtih"
480. "mazlavui veri leikkavuksez" (hyytyi haavassa).
481. "muga suutuin, kai maksa lekahtih"
(lekahtih eli liikahti).
482. "maksu lekahtih, pöllästyin" (tunteiden
482. "maksu lekahtih, pöllästyin" (tunteiden
tuntuminen maksassa, vrt. mahassa).
483. "pöllässyt kai syväin läpätteä" (sydän
483. "pöllässyt kai syväin läpätteä" (sydän
läpättää).
484. "miul on vattsa lämmä, en voi vihoa pideä"
484. "miul on vattsa lämmä, en voi vihoa pideä"
(herkkä vatsa).
485. "roza läimähyy, nuori vie on" (roza=posket,
485. "roza läimähyy, nuori vie on" (roza=posket,
läimähyy=punastuu).
486. "sormen lymmähykset" (nivelet,
486. "sormen lymmähykset" (nivelet,
vrt. lympyä=taipua).
487. "levied luud on, vägöv on" (luiden ja
487. "levied luud on, vägöv on" (luiden ja
voimien yhteydestä).
488. "midä kuuluv luissa" (luissa kuuluminen).
488. "midä kuuluv luissa" (luissa kuuluminen).
489. "luomikarv on kiändynys silmäh"
(luomikarva eli silmäripsi).
490. "silmä on lupalleh" (lupallaan,
lupsahtelee).
491. "lupista silmäd vähäizel, mänöy ruppih,
491. "lupista silmäd vähäizel, mänöy ruppih,
vahn oled" (iän katsominen silmäkulman
rypyistä).
492. "luikku" (sääriluu).
493. "lodigu on iralline luu rejjen da seäri
492. "luikku" (sääriluu).
493. "lodigu on iralline luu rejjen da seäri
värtinäizen keskel keänälmyksez" (nilkkaluu,
irrallinen luu).
494. "nännid vai loksau juostez" (nännid
eli rinnat).
495. "tukkie käel livailou" (vanhin tunnettu
kampa).
496. "häi silmäl lippai sinuu" (lippai,
496. "häi silmäl lippai sinuu" (lippai,
iskee silmää).
497. "lihasuoni" (suoni eli jänne).
497. "lihasuoni" (suoni eli jänne).
498. "lihasyli" (levitettyjen käsivarsien väli).
499. "lihavuin, sain lihoa syyvä" (lihoin,
499. "lihavuin, sain lihoa syyvä" (lihoin,
lihan syömisen tarkoituksesta).
500. "on hyvä lihatoi, laiha on kui puikkoni"
(lihaton eli laiha).
501. "leskisuoni on otsaz, jallas, pägies, käez"
501. "leskisuoni on otsaz, jallas, pägies, käez"
(ennustamiseen käytetty poikittainen suoni).
502. "se jiäy leskekse, kel leskisuon om poikkizin
502. "se jiäy leskekse, kel leskisuon om poikkizin
selgämez" (selgämez eli käden selkäpuolella).
503. "kell on suurembi leuga, se i leuvakas"
503. "kell on suurembi leuga, se i leuvakas"
(leuakas).
504. "sormen levevys voatetta" (sormen leveys,
504. "sormen levevys voatetta" (sormen leveys,
omat mitat).
505. "tukad ollah leviälläh, eu palmikkoloissa"
505. "tukad ollah leviälläh, eu palmikkoloissa"
(kiinni pitäminen käytännöllisempää,
auki pitäminen vanhempaa).
506. "leveipötsöi äjjän syöy" (pötsöi eli maha).
507. "lekeröini, lyhyt ta levie imehnini"
auki pitäminen vanhempaa).
506. "leveipötsöi äjjän syöy" (pötsöi eli maha).
507. "lekeröini, lyhyt ta levie imehnini"
(ulkonäköä kuvailevia sanoja).
508. "syväinala lekettää" (liikkuu, sykkii).
509. "hammas lekkuu" (liikkuu, heiluu).
510. "korvan lehvä" (lehti).
511. "lehväized" (kynsivalli).
512. "lattsujalg on ozakaz" (lattajalka,
508. "syväinala lekettää" (liikkuu, sykkii).
509. "hammas lekkuu" (liikkuu, heiluu).
510. "korvan lehvä" (lehti).
511. "lehväized" (kynsivalli).
512. "lattsujalg on ozakaz" (lattajalka,
onnekas).
513. "nenän ladva" (latva eli pää).
514. "sormen ladva" (pää).
515. "nenäl ladvu kubajaa" (kutiaa).
514. "sormen ladva" (pää).
515. "nenäl ladvu kubajaa" (kutiaa).
516. "kielen ladvaz olis" (vrt. pyörii kielen
päällä).
517. "lauhie eäni" (lauhie eli lempeä,
517. "lauhie eäni" (lauhie eli lempeä,
vrt. lauhkea).
518. "lauhietukka on ozakas" (lauhietukka,
518. "lauhietukka on ozakas" (lauhietukka,
pehmeätukkainen).
519. "mieli lauhkenoo" (lauhtuu, tyyntyy).
520. "pehmievattsane hot tuskeuduu ni terväh
519. "mieli lauhkenoo" (lauhtuu, tyyntyy).
520. "pehmievattsane hot tuskeuduu ni terväh
lauhtuu" (pehmeävatsainen=herkkä ihminen,
terväh=nopeasti).
521. "taba lauhtui" (kiukku, luonto).
522. "lapskoda niskan kohas" (lapskoda=kohtu,
521. "taba lauhtui" (kiukku, luonto).
522. "lapskoda niskan kohas" (lapskoda=kohtu,
niskan=häpyluun).
523. "nielläh laikatah" (nielee kuuluvasti).
524. "laippi rozaz on, synnyntähti on silmäl luo"
523. "nielläh laikatah" (nielee kuuluvasti).
524. "laippi rozaz on, synnyntähti on silmäl luo"
(laippi=laikku, rozaz=poskessa, synnyntähti
=luomi).
525. "laskuluu" (niskaluu, vrt. laiskanluu).
526. "katsou piltsistäy, silmäd puolelleh ummez"
525. "laskuluu" (niskaluu, vrt. laiskanluu).
526. "katsou piltsistäy, silmäd puolelleh ummez"
(piltsistäy eli siristelee silmiä).
527. "katso tävvel silmäl, midä piltsistelettöz"
527. "katso tävvel silmäl, midä piltsistelettöz"
(katsoa täydellä silmällä).
528. "sinizemie pinnaz on" (sinizemie=mustelmia,
528. "sinizemie pinnaz on" (sinizemie=mustelmia,
pinnaz=ihossa).
529. "piiksi" (linnun rintalasta / sen harja).
530. "piiksiluu" (linnun rintaluu).
531. "leugapieli" (pieli=sivu, reuna).
532. "pyhki nene suupielet" (suun pielet).
533. "kainaloz veim pieliskön heineä" (pieliskön
529. "piiksi" (linnun rintalasta / sen harja).
530. "piiksiluu" (linnun rintaluu).
531. "leugapieli" (pieli=sivu, reuna).
532. "pyhki nene suupielet" (suun pielet).
533. "kainaloz veim pieliskön heineä" (pieliskön
eli kainalollisen, omat mitat).
534. "pienkieli" (kitalaen kieli).
535. "pienenvarbahan kiveh kosketin" (pienen
534. "pienkieli" (kitalaen kieli).
535. "pienenvarbahan kiveh kosketin" (pienen
eli pikkuvarpaan).
536. "gu pääraivoh viän, ga sih kikkuat"
(pääraivo, vrt. taka).
537. "kynnek kul leikatah, ei pie lattiella peästeä"
537. "kynnek kul leikatah, ei pie lattiella peästeä"
(osa itseä).
538. "jiäy luupalad da piälohisko" (poltettaessa,
538. "jiäy luupalad da piälohisko" (poltettaessa,
lohisko=kallo).
539. "peäluudu vaste kollai" (pääluuta eli kalloa,
539. "peäluudu vaste kollai" (pääluuta eli kalloa,
yksi luista).
540. "vanhate rubiou peäluu häpistymäh"
540. "vanhate rubiou peäluu häpistymäh"
(muisti huononemaan).
541. "piämalluskan kivistäy" (malluskan eli
kallon).
542. "hänel om peämuisto hyvä" (muistin
542. "hänel om peämuisto hyvä" (muistin
sijainnista).
543. "piänahka kubizoo" (päätä ympäröivä
543. "piänahka kubizoo" (päätä ympäröivä
nahka).
544. "sil miehel on hajuu piänahkaz" (hajuu
544. "sil miehel on hajuu piänahkaz" (hajuu
eli ymmärrystä).
545. "jo lujendui piänahku, ennen oli töyhäkkö mieli"
545. "jo lujendui piänahku, ennen oli töyhäkkö mieli"
(töyhäkkö eli häilyvä).
546. "peänidimet" (idimet eli aivot).
547. "miul on hyvä peäpassi" (pääpassi eli muisti,
546. "peänidimet" (idimet eli aivot).
547. "miul on hyvä peäpassi" (pääpassi eli muisti,
vrt. pääpasi=rohkeus).
548. "tukad lähtiett om piäpyöröiz" (pääpyöröistä
548. "tukad lähtiett om piäpyöröiz" (pääpyöröistä
eli hiuspyöriäisestä).
549. "peäpyöröih sai aiga kollun" (kolhun kalloon,
549. "peäpyöröih sai aiga kollun" (kolhun kalloon,
pyöreä luu).
550. "pettsuri" (kehräluu).
551. "piä kun vakku, hajuo ni midä" (tyhjä kuin vakka,
hajuo=ymmärrystä).
552. "peäz da jalgois sah" (päästä jalkoihin,
itsen pituus).
553. "peäm pohjaz on keyhneä" (hilsettä).
553. "peäm pohjaz on keyhneä" (hilsettä).
554. "omani peän ymbäri ajattelemmos" (oman
pään ympäri, huolella).
555. "piän vastah eläy, ei varoa ni midä" (elää päätä
vastaan, varomattomasti).
556. "peä on kui tuohikerä, muissa ni midä ei"
556. "peä on kui tuohikerä, muissa ni midä ei"
(huonomuistisesta).
557. "peigalon peä" (peukalon).
558. "piäkerkkä" (kallo).
559. "peäkerä sattavui" (pääkerä, vrt. ke=pyöreä).
560. "jätä hännät häilymähe, peäkerkät kehäjämähä"
557. "peigalon peä" (peukalon).
558. "piäkerkkä" (kallo).
559. "peäkerä sattavui" (pääkerä, vrt. ke=pyöreä).
560. "jätä hännät häilymähe, peäkerkät kehäjämähä"
(kirsat eli kallot).
562. "piäkuor on kova, mustau häi kaiken jyttymäzen"
562. "piäkuor on kova, mustau häi kaiken jyttymäzen"
(muistaa jyttymäzen eli kolaukset).
563. "peälaes kandapeäs sai" (päälaesta
kantapäähän, itsen pituus).
564. "kell om peälael peäpyöröi, sill om pitkä igä"
564. "kell om peälael peäpyöröi, sill om pitkä igä"
(hiuspyörteistä ennustaminen).
565. "piälakkazes sie idimet" (lakkazez=laessa,
565. "piälakkazes sie idimet" (lakkazez=laessa,
idimet=aivot).
566. "kämmenem pezäine" (kämmenen pesä).
567. "kainalom pezäkkö" (vrt. kuoppa).
568. "ei tijjä piädy ni perzetty" (päätä ni persettä,
566. "kämmenem pezäine" (kämmenen pesä).
567. "kainalom pezäkkö" (vrt. kuoppa).
568. "ei tijjä piädy ni perzetty" (päätä ni persettä,
ei mitään).
569. "perähammaz" (vrt. viisaudenhammas).
570. "perähampahad" (vrt. taka).
571. "nägyyhäi ihuo myö suutundu, kai roza permenih"
569. "perähammaz" (vrt. viisaudenhammas).
570. "perähampahad" (vrt. taka).
571. "nägyyhäi ihuo myö suutundu, kai roza permenih"
(posket punastuivat, tunteiden kohdat).
572. "peigalompiän suurutt oli guarbaloa"
(peukalonpään suuruisia, omat mitat).
573. "peigaluz" (peukalonjuuren lihas).
574. "pelvaz ei rakkahal purevu eigo leikkavu"
(eläimen niska tai selkäjänne).
575. "pelvaz leikkavui" (käden jänne).
576. "pehmie liha" (hauislihas, pohjelihas).
577. "pehmie vatsaldah" (hyväsydäminen,
tunteet=sijaitsevat vatsassa).
578. "pehmiepäine, ei muissa" (huonomuistinen,
578. "pehmiepäine, ei muissa" (huonomuistinen,
muistin sijainnista).
579. "pehmievattsane, hot tuskeuduu ni terväh lauhtuu"
579. "pehmievattsane, hot tuskeuduu ni terväh lauhtuu"
(tuskeuduu=suuttuu, terväh=pian).
580. "ei luadei parrattomuz vanhal" (luadei
580. "ei luadei parrattomuz vanhal" (luadei
eli sovi).
581. "vaste vai palmikoitsin, a jo i riittsavui"
581. "vaste vai palmikoitsin, a jo i riittsavui"
(riitsavui eli purkautui, letti).
582. "vuota riitsin palmikon" (puran).
583. "andoi pagaroih potkal" (potkun
582. "vuota riitsin palmikon" (puran).
583. "andoi pagaroih potkal" (potkun
pakaroihin).
584. "suu syyhyöö, pakauttajoa tuloo" (pakauttajoa
eli puhuttajaa, vieraita).
585. "maido nännilöih pakehtui" (pakehtui eli
juuttui, vrt. pakahtua).
586. "kyynäl silmäh pakehtui" (omat veet).
587. "pala keroih pakehtui" (keroih eli kurkkuun).
588. "veri om pakehtunnun" (pakehtunu eli
hyytynyt).
589. "verem pakehtutti jalgah" (veren
589. "verem pakehtutti jalgah" (veren
pakehtuminen).
590. "abei rodih moine, kai syväim pakehtui"
590. "abei rodih moine, kai syväim pakehtui"
(abei eli suru, pakahdutti sydämen).
591. "syväim pakehtui" (vrt. vatsa, sisin).
592. "ken tulou pagizuttai, huulet kubajau"
591. "syväim pakehtui" (vrt. vatsa, sisin).
592. "ken tulou pagizuttai, huulet kubajau"
(huulet kutajaa, vieraita tulee).
593. "pahal käjel vestät" (pahal eli huonommalla,
vasemmalla).
594. "ozakaz olet, karvane rynnäs" (osakas
594. "ozakaz olet, karvane rynnäs" (osakas
eli onnekas).
595. "oled ozakas kuin siun dalgapohja on tasani"
595. "oled ozakas kuin siun dalgapohja on tasani"
(onnekkaina pidetyt piirteet).
596. "onnempyörä" (hiuspyörtyäinen / sormenpään
596. "onnempyörä" (hiuspyörtyäinen / sormenpään
pyörre, molemmista ennustettu).
597. "ondurani" (jalkapohjan kaari, vrt. antura).
597. "ondurani" (jalkapohjan kaari, vrt. antura).
598. "onsi paikka" (ontto, jalkapohjassa).
599. "olkamus" (olalla kannettava taakka,
(oikean käden puoleinen).
601. "siidä mänin oigieh kädeh, tuli dogi vastah"
601. "siidä mänin oigieh kädeh, tuli dogi vastah"
(oikeaan käteen, käden suunnat).
602. "oigie käzi i vazami käzi" (vazami eli vasen,
602. "oigie käzi i vazami käzi" (vazami eli vasen,
vrt. vasama=vasemmalla kädellä pidelty nuoli).
603. "oigei jallampohju kubizoo, mielehine matku
603. "oigei jallampohju kubizoo, mielehine matku
tuloo" (kutinoista ennustaminen).
604. "ohavoluu on ohavoizen rinnalla" (ohavo eli
ohimoluu).
605. "ohavuksed" (ohimot).
606. "siitä alko niiv varauttoa jotta kaikki karvat nousi
pistyh" (pelottaa, tunteiden voimasta).
607. "syväinkeräh pystäy" (sydänkerä).
607. "syväinkeräh pystäy" (sydänkerä).
608. "kyynärem pitkus" (kyynärvarren
pituus).
609. "täm om pitkigäine, korvanlehväd om pitkäd"
609. "täm om pitkigäine, korvanlehväd om pitkäd"
(iän ennustaminen korvanlehdistä).
610. "pitkyheikki" (keskisormi).
611. "ennen kai muzikad oldih pitkytukad"
610. "pitkyheikki" (keskisormi).
611. "ennen kai muzikad oldih pitkytukad"
(miehet pitkätukkaisia, hiusten leikkaamisen
vieraasta alkuperästä).
612. "suonet plikettäy" (sykkii).
613. "juoksin, kai syväinalam plikettäy" (sydänala
612. "suonet plikettäy" (sykkii).
613. "juoksin, kai syväinalam plikettäy" (sydänala
sykkii, kiihtyvät sydämenlyönnit).
614. "rindulastaine pläkettäy, astut kui toziembah"
614. "rindulastaine pläkettäy, astut kui toziembah"
(rintalastan alla sijaitseva sydän).
615. "se sanan ku sanou, ga ni luiz ei myöstäi"
615. "se sanan ku sanou, ga ni luiz ei myöstäi"
(myöstäi eli lähde luista, luumuisti).
616. "leskisuoni plömpöttäv vai siid rystyizii vaste"
616. "leskisuoni plömpöttäv vai siid rystyizii vaste"
(verisuonien nimiä).
617. "al polven om pohke" (pohkeiden
617. "al polven om pohke" (pohkeiden
sijainnista).
618. "pohkeluu on ezitsuraz" (etupuolella).
619. "magoan huroal bogal" (huroal=vasemmalla,
bogal=kyljellä).
620. "bokkaluud" (kylkiluut).
621. "jallam pollelmuz nägyy peskuz" (pollelmuz
620. "bokkaluud" (kylkiluut).
621. "jallam pollelmuz nägyy peskuz" (pollelmuz
=jälki, peskuz=hiekassa).
622. "silmis tsomisteleh, a silmän tagan polgou"
(silmän takana, vrt. selän).
623. "polvikezrä" (polviluu, ke=pyöreä).
624. "polvikittsu" (polvitaive).
625. "hytsistyksiz istuu, käit polvempeälöil"
624. "polvikittsu" (polvitaive).
625. "hytsistyksiz istuu, käit polvempeälöil"
(hytsistyksissä eli kyykyssä, kädet polvien
päällä).
626. "minuu polvittau, ei tule silmih" (polvittaa
626. "minuu polvittau, ei tule silmih" (polvittaa
eli välttelee).
627. "kun ois entini pora polvessa" (pora eli voima,
627. "kun ois entini pora polvessa" (pora eli voima,
iän myötä heikentyvät nivelet).
628. "higi itses poruou lämmäl" (poruou=poistuu,
628. "higi itses poruou lämmäl" (poruou=poistuu,
vrt. porottaa tauti).
629. "kyynälet silmäs poroi" (itsestä poistuvat
629. "kyynälet silmäs poroi" (itsestä poistuvat
veet).
630. "korvansydämet kuvistah, huomei roih vihmu"
630. "korvansydämet kuvistah, huomei roih vihmu"
(tulee sade, kutinoista ennustaminen).
631. "breits eäre pardu, pitk on" (aja partasi,
lainasana).
632. "breindälleh om pardu, pitk on" (ajamatta,
632. "breindälleh om pardu, pitk on" (ajamatta,
vrt. vieraat metalliveitset).
633. "parembazekse tsämittih tukkii" (tsämittih
eli siistittiin, oma siisteys, vieras leikkaaminen).
634. "kandasuoni on leikkavunnuh, siit se jalga
634. "kandasuoni on leikkavunnuh, siit se jalga
prinkkoa astues" (kantasuoni, vrt. käännöslaina
akillesjänne).
635. "umbipahloh itköö, huulien sydämes puhkateleh"
635. "umbipahloh itköö, huulien sydämes puhkateleh"
(umpipahloon, suuta avaamatta).
636. "kolmesta koh kiiskat oldih puhennuot"
636. "kolmesta koh kiiskat oldih puhennuot"
(kiiskat eli suolet, vrt. kiiski).
637. "hura kyynäspeä kubizou, sid buite satah"
(vasen kyynärpää kutisee).
638. "otsusuon om pullolleh piäm painahuu"
(verisuonien nimiä).
639. "punakka on eukko ylen" (punertavakasvoinen).
640. "punakad rozat" (rozat eli posket, punakka
639. "punakka on eukko ylen" (punertavakasvoinen).
640. "punakad rozat" (rozat eli posket, punakka
vrt. käännöslaina aataminomena).
642. "jo punu nouzoo kulkkuh" (punu eli pala).
643. "pahoi sanoi, kai punu nouzi kulkkuh"
642. "jo punu nouzoo kulkkuh" (punu eli pala).
643. "pahoi sanoi, kai punu nouzi kulkkuh"
(sanoi pahasti, pala nousi kurkkuun).
644. "kielii punoo, talutteloo kielii ielleh järilleh"
644. "kielii punoo, talutteloo kielii ielleh järilleh"
(punoo kieliä eli juoruilee, vrt. kielastella
=valehdella).
645. "älä kynzii pureksi" (kynsien pyhyydestä).
646. "purhakat tukad" (pörröiset).
647. "peäm piet purhalleh, et suvi" (et sui,
645. "älä kynzii pureksi" (kynsien pyhyydestä).
646. "purhakat tukad" (pörröiset).
647. "peäm piet purhalleh, et suvi" (et sui,
hiuksista huolehtiminen).
648. "muates piä purhavui" (pää purhavui,
648. "muates piä purhavui" (pää purhavui,
meni pörrölleen).
649. "purhiet tukad, yläh päi nostetud"
649. "purhiet tukad, yläh päi nostetud"
(outoina pidetyt kampaukset).
650. "ei sua kynzie purra, ilgien on nägöistä"
(paheksuen, tapojen vastaista).
651. "purtsakad huuled" (turpeat).
652. "suu om burtsalleh, milb ei roinnuheze
651. "purtsakad huuled" (turpeat).
652. "suu om burtsalleh, milb ei roinnuheze
neniä myö" (nenää myöten, toivotulla tavalla).
653. "sanoi pudzahutti huulien sydämez"
653. "sanoi pudzahutti huulien sydämez"
(huulien välistä).
654. "higi pudzuoo nahkaz läbi, hudra om
654. "higi pudzuoo nahkaz läbi, hudra om
miun nahka" (nahan läpi putsuava hiki).
655. "higi otsas budzuou" (hikoilevat
kohdat).
656. "vai nyt sie vatsam miul buurissutit"
656. "vai nyt sie vatsam miul buurissutit"
(vrt. pahoitit mieleni, omat tunteet
=elävät vatsassa).
657. "pyörevyksiz om peä" (pyörryksissä,
pää=tajunnan ja tasapainon olinpaikka).
658. "kieles pyörie, va en kui voi sanuo"
658. "kieles pyörie, va en kui voi sanuo"
(pyörii kielessä, vrt. kielen päällä).
659. "kielen agjalleh pyöri sana" (kielen
agjalleh eli päässä, kielestä syntyvät sanat).
660. "mielel i pyöriy, g ei juohtu vai mieleh"
(juohtu eli muistu, pää=ajatuksien ja muistojen
olinpaikka).
661. "peälakal on kaks pyörretty, kaks kerdoa
661. "peälakal on kaks pyörretty, kaks kerdoa
naid" (hiuspyörteistä ennustaminen).
662. "rozih pyörözet tuloo kun nagraa"
662. "rozih pyörözet tuloo kun nagraa"
(pyöröset eli hymykuopat).
663. "pästärpeä muzikku" (harmaapäinen
663. "pästärpeä muzikku" (harmaapäinen
mies, vrt. päistäräkki eli västäräkki).
664. "rubei sium peä päissärdymäh"
664. "rubei sium peä päissärdymäh"
(harmaantumaan).
665. "alazita käin nuotal ga kai selkämed
665. "alazita käin nuotal ga kai selkämed
ahavoittsi da päivitti" (kävin nuotalla
paljain käsin, päivitti käsien selkäimet).
666. "päivittäy selläd da i rungan kaiken"
paljain käsin, päivitti käsien selkäimet).
666. "päivittäy selläd da i rungan kaiken"
(päivittää selät ja rungon, vrt. järven selkä).
667. "vasemen jalan päkiem piällä" (päkiän
eli jalkapöydän).
668. "jalass om pägie" (jalan osia).
669. "pägien lyötin" (löin johonkin,
668. "jalass om pägie" (jalan osia).
669. "pägien lyötin" (löin johonkin,
kipu opettaa).
670. "pägielöi kubauttau" (kutittaa, väärien
670. "pägielöi kubauttau" (kutittaa, väärien
kengäd" (itse laaditut kengät).
672. "em peällä päkeijeni vois lähtie" (päällä
päkiäni, lähtisi millään).
673. "pägieluu" (jalkapöydänluu).
674. "pägienivel" (nilkkanivel).
675. "pälizöö pahah eäneh" (vrt. hyvään,
oikea puhe).
676. "yksi dieloine pälkähtih pääh" (tieloine
676. "yksi dieloine pälkähtih pääh" (tieloine
eli asia, vrt. tieto).
677. "pämpähytti selgäh kämmenel" (löi selkään,
oudoksuen).
678. "pärneä ei syvvä" (pernaa).
679. "itköö pärzistelehez, kyynäl vai silmäs tippuu,
678. "pärneä ei syvvä" (pernaa).
679. "itköö pärzistelehez, kyynäl vai silmäs tippuu,
eänd ei jeävi" (vrt. itkemistä seuraava kevyempi
mieli, elimistön tapoja selvittää henkisiä
ongelmia).
680. "pättärä" (päkiä, linnunkoipi, karhunkäpälä,
sorsanräpylä).
681. "pättäräini" (jalan holvi).
682. "pätäs" (linnun rintaliha).
683. "pätäs, sen kohalla on piiksi maran alla"
681. "pättäräini" (jalan holvi).
682. "pätäs" (linnun rintaliha).
683. "pätäs, sen kohalla on piiksi maran alla"
(piiksi=linnun rintalasta, mara=maha).
684. "pöhtö" (ihmisen toinen sormiluu).
685. "syväin katkeni kui pöllästyi" (sydän katkesi,
684. "pöhtö" (ihmisen toinen sormiluu).
685. "syväin katkeni kui pöllästyi" (sydän katkesi,
pelästyessä).
686. "voi kui pöllässyin, kai mäni hibie suurimazil"
686. "voi kui pöllässyin, kai mäni hibie suurimazil"
(hipiä meni suurimoille).
687. "pöllästyin, ga vie syväin säräjäy" (syväin
687. "pöllästyin, ga vie syväin säräjäy" (syväin
=sydän, sisin, vatsa, keskikohta).
688. "pöttsö" (hauis tai pohjelihas).
689. "pöttsö" (linnunmaksa).
690. "pöttsözet ollah jalloissa i käzissä" (pötsöset
688. "pöttsö" (hauis tai pohjelihas).
689. "pöttsö" (linnunmaksa).
690. "pöttsözet ollah jalloissa i käzissä" (pötsöset
eli paksut lihakset, vrt. pötsi).
691. "pötsöinahk on ulgonahkaz alattsi" (pötsönahka,
691. "pötsöinahk on ulgonahkaz alattsi" (pötsönahka,
vatsanahan sisäpuolella).
692. "pöydy" (kämmenpöytä).
693. "pyhkie kaikkie ittsie, nännid, itsenigähisty"
(sukuelinten nimiä).
694. "peävyndäh näh älä elä, pidäy toizeh aigah
694. "peävyndäh näh älä elä, pidäy toizeh aigah
jätteä" (elä päävyndän eli sattuman varassa,
vrt. päätyä johonkin).
695. "on kaikkii peävyndyksii eläjez" (päävyndyksiä
695. "on kaikkii peävyndyksii eläjez" (päävyndyksiä
eli sattumia).
696. "s om piävyndähini" (asia päätetty,
696. "s om piävyndähini" (asia päätetty,
vrt. pää-tös).
697. "kyllä sillä om piämpasi kuin ruohtiu männä
697. "kyllä sillä om piämpasi kuin ruohtiu männä
näin tuulella" (päänpasi eli rohkeus).
698. "silimät on kaljamalla" (kyyneleiset,
698. "silimät on kaljamalla" (kyyneleiset,
vetiset).
699. "jopa senthän on vesikalkamalla silemätki"
699. "jopa senthän on vesikalkamalla silemätki"
(vrt. kaljama=kirkas jää).
700. "onpas sillä pitkältä naaman pesuva,
700. "onpas sillä pitkältä naaman pesuva,
ku on nuon kalju" (kalju, naaman jatke).
701. "onko se sinullaaj jo kalju piä"
(ikääntymisen oireita).
702. "sull ov vielä aivan täyvet hiukset,
eij ok kalijua ollenka" (täysistä hiuksista
kaljuksi).
703. "mun päästäni on hiukset lähtenyp
pois että ei siä ole enää muuta ku joku kalki"
(kalki eli haituva).
704. "vesi juaks, nii suurek karple" (karple
eli kyyneleet).
705. "silmen tul kyynelkarpale" (kyynelkarpale,
705. "silmen tul kyynelkarpale" (kyynelkarpale,
vrt. karpalo).
706. "käet om punaset kun verikarpalot"
706. "käet om punaset kun verikarpalot"
(vrt. karpa=punainen).
707. "ne on nuo meijäm miehet niin kaaltauttanut
tukkansa että ne on niin hullun näkösiä"
(hiusten leikkaamisen vieraasta alkuperästä).
708. "hammas kaluvoa kieltä, mitä tulenuo
pahhoa mieltä" (hammas kalvaa kieltä,
kaikesta ennustetaan).
709. "keohkokalava" (pallea).
710. "kaikki luit kalva satte edel" (luita kalvaa,
sateen edellä).
711. "ei se minkäh jalkojai olis kalvannuk kaiken
711. "ei se minkäh jalkojai olis kalvannuk kaiken
yötä, jos ei lumsateit olis tullu" (sään muutoksille
herkät ihmiset, vrt. sään haltijan valitut).
ihokarvoja).
713. "kalvosluu ylös aina kyynäspeähän" (kalvosesta
713. "kalvosluu ylös aina kyynäspeähän" (kalvosesta
kyynärpäähän).
714. "kell o helakka, kell o kamakka eän" (ääntä
714. "kell o helakka, kell o kamakka eän" (ääntä
kuvailevat sanat).
715. "hiukset o nii lähteny et paljas kamara näkkyy"
715. "hiukset o nii lähteny et paljas kamara näkkyy"
(kamara eli kalju, vrt. maan kamara).
716. "ei oo enää kun muutama hiuksi päänkamaralla"
716. "ei oo enää kun muutama hiuksi päänkamaralla"
(pään kamara).
717. "sä ole jo aika vanh, koson kanajalvo silmkulmis"
717. "sä ole jo aika vanh, koson kanajalvo silmkulmis"
(kanajalvo eli ryppyjä).
718. "mie olem monaist manannuk ku or rintaluut
718. "mie olem monaist manannuk ku or rintaluut
herttonnul luttuh mennäk" (rintaluut lyttyyn,
vrt. kylkiluut).
719. "muu olik konttin huomelta niin kankistunnu,
719. "muu olik konttin huomelta niin kankistunnu,
ette mää meinan ens mihenkäs päästä" (konttin
eli jalkani, vrt. kontata, kontio).
720. "kankuntaivu" (vyötärön taipumiskohta,
720. "kankuntaivu" (vyötärön taipumiskohta,
lonkka ja reisiluun yhtymäkohta).
721. "kannaluu" (lapaluu).
722. "kannanalust" (jalkapohjan takaosa).
723. "kannanjänne" (kantajänne, akillesjänne).
721. "kannaluu" (lapaluu).
722. "kannanalust" (jalkapohjan takaosa).
723. "kannanjänne" (kantajänne, akillesjänne).
724. "kannas" (sieraimia erottava seinämä).
725. "kannasluu" (solis tai lapaluu).
726. "silm kannatta" (silmä kannattaa,
vrt. silmänkantama).
727. "pitäs saaha hieroja, ko nuo kanneluuperätkii
727. "pitäs saaha hieroja, ko nuo kanneluuperätkii
alkaat tuntuu nii kipiält" (kanneluun eli lapaluun
perät, itsehoito=hieroa seinän kulmaan).
728. "kannerluu" (lapaluu).
729. "kielenkantimest o kiel kippee" (kantimesta
728. "kannerluu" (lapaluu).
729. "kielenkantimest o kiel kippee" (kantimesta
eli jänteestä).
730. "kielen kantimissa or risoja" (vrt. kitarisat).
731. "keuhkon kantimet" (henkitorven päähaarat,
730. "kielen kantimissa or risoja" (vrt. kitarisat).
731. "keuhkon kantimet" (henkitorven päähaarat,
teuraseläinten kuvauksia).
732. "silmäripseet jotka täs kannen syrjäss on"
732. "silmäripseet jotka täs kannen syrjäss on"
(kannen eli silmäluomen).
733. "sinne on niim pitkältä matkoo ku silemä kantaa"
733. "sinne on niim pitkältä matkoo ku silemä kantaa"
(silmän kantama, omat mitat).
734. "kantajännettä on kenkä paenanna"
734. "kantajännettä on kenkä paenanna"
(kantajännettä, vrt. kantapohja).
735. "ei siit ennää näy kantaluitakaa, senku lumi vaa
tupruaa" (kantaluita eli kantapään luita).
736. "kantaluu on laskeonup piikillek kun se
736. "kantaluu on laskeonup piikillek kun se
kantajännem mäni poekki" (kantajänne poikki,
vrt. akillesjänne).
737. "sinne on silimänkantama" (omat mitat,
oikeista asioista).
738. "kaekki on aevan käen kantamilla" (käden
738. "kaekki on aevan käen kantamilla" (käden
kantamilla, lähellä).
739. "ee se oo iänen kantamillakaa, sehän män
739. "ee se oo iänen kantamillakaa, sehän män
Rikkajoille heenään" (äänen kantamilla,
vrt. silmän).
740. "ei ollu kon yhrenkärenkantama särkii tän
740. "ei ollu kon yhrenkärenkantama särkii tän
aamon merroos" (yhenkädenkantama,
omia mittoja).
741. "se ol miehen kantamus" (vrt. naisen).
742. "kaikela elävällä se on kantanen" (kantanen
741. "se ol miehen kantamus" (vrt. naisen).
742. "kaikela elävällä se on kantanen" (kantanen
eli sukuelin, vrt. kanta=suku, vrt. puun kanta).
743. "kantapohjasta niät män rikki tua toenen kenkä"
743. "kantapohjasta niät män rikki tua toenen kenkä"
(kantapohjasta eli kantapään pohjasta,
vrt. jalkapohja).
744. "siim pyörit kantapäissäi" (kantapäissäni
744. "siim pyörit kantapäissäi" (kantapäissäni
eli tielläni).
745. "kantapääluu" (kantaluu).
746. "kantasuon" (kinnerjänne).
747. "ei silmän kanno matkal muut näkyn"
745. "kantapääluu" (kantaluu).
746. "kantasuon" (kinnerjänne).
747. "ei silmän kanno matkal muut näkyn"
(silmän kannon matkalla, silmän kantama).
748. "ääne kanno pääs" (äänen kantama).
749. "kantoluu" (olkaluu).
750. "se tarttu kinnerkoukkuu tai kantopiähä"
(polvitaipeeseen tai kantapäähän, petoeläinten
iskukohtia).
(kaplaisella eli jalkaisella, vrt. reen kaplaat).
752. "taitaa olla huononemmoa päi ko nii kapristaa
752. "taitaa olla huononemmoa päi ko nii kapristaa
tuost kanneluu nenäst" (kapristaa=kouristaa,
kanneluu=lapaluun).
753. "Antti lyyvväk karraatti olan takkoo" (löi puita
753. "Antti lyyvväk karraatti olan takkoo" (löi puita
olan takaa).
754. "minua kun vilu karraatti, iho män siiraan"
754. "minua kun vilu karraatti, iho män siiraan"
(karraatti=puistatti, siiraan=kananlihalle).
755. "häppiipäs sill ol, iha karaht tulpunaiseks"
755. "häppiipäs sill ol, iha karaht tulpunaiseks"
(tunteiden näkyminen kasvoissa).
756. "veret karaht kasvoillen" (punastui,
756. "veret karaht kasvoillen" (punastui,
vrt. karpalo).
757. "suuttu niin että karahti punaseksi" (karahti
757. "suuttu niin että karahti punaseksi" (karahti
punaseksi, vrt. punastui karaseksi).
758. "säikähin jotta koko ruummis kylymäksi karahti"
(kuumina ja kylminä tuntuvat tunteet).
759. "ilimammuutteet kaet tästä tulloo kun roatoa
759. "ilimammuutteet kaet tästä tulloo kun roatoa
niin pahastik karraottelloo" (roatoa=runkoa,
karraottelloo=puistattaa).
760. "menin oikeen karajalkaa" (juoksujalkaa).
761. "karanenä" (kapea nenä).
762. "vesi kara nenäst" (kara eli vuotaa,
itsen vedet).
763. "veri lakkaa karraamasta jo vanhemmiten"
763. "veri lakkaa karraamasta jo vanhemmiten"
(karraamasta eli kiertämästä).
764. "miul ol nii kylmä, jot hippeekarvat karkasiit
764. "miul ol nii kylmä, jot hippeekarvat karkasiit
pystyy" (hippeekarvat eli ihokarvat).
765. "vilu karkais pitki pintoa" (karkaisi=puistatti,
765. "vilu karkais pitki pintoa" (karkaisi=puistatti,
pintoa=ihoa, vrt. talvenhaltija Karu).
766. "musta ver karkovvaa" (karkaa kynteen,
766. "musta ver karkovvaa" (karkaa kynteen,
sormeen lyötyäni).
767. "veret karkas poskillen" (punastuin).
768. "se säekäht että veret karkas piähän" (veren
767. "veret karkas poskillen" (punastuin).
768. "se säekäht että veret karkas piähän" (veren
liikkeistä, yhteydessä tunteisiin).
769. "karkaja veri sihi" (mustelmaan).
770. "nii säikähi, jot pinna vet karriel" (pinna=ihon,
769. "karkaja veri sihi" (mustelmaan).
770. "nii säikähi, jot pinna vet karriel" (pinna=ihon,
karriel=kananlihalle).
771. "kylymät karreet käö pitki selekärankaa"
771. "kylymät karreet käö pitki selekärankaa"
(karreet eli väreet).
772. "sitä tuntu sitä pelon karetta" (pelon
kareet).
773. "kylmän karek käypi ruumhissa" (kylmän
kareet, vrt. Karun kosketus).
774. "säikähin niin että kylymät karhet meni läpi
774. "säikähin niin että kylymät karhet meni läpi
ruumhin" (elimistön tapoja varoittaa).
775. "peä karhottaa, kampovaa häntä" (karhottaa
775. "peä karhottaa, kampovaa häntä" (karhottaa
eli pörröttää).
776. "on siinä pojan karha" (pörröpäisestä,
776. "on siinä pojan karha" (pörröpäisestä,
vrt. karhu).
777. "sormet on karhallaan" (harallaan).
777. "sormet on karhallaan" (harallaan).
778. "hivukset on karhallaan" (pörhöllään).
779. "on tukkaskin taas aika karhama kunnei sit op
pitkään aikaal lipattu" (lipattu eli leikattu).
780. "sen ol tukka nin karhamallaa" (pörröllään).
781. "karhapiä" (pörröpää, vrt. karhea).
782. "sil o nin karhi ja kolias ään" (karhi=käheä,
780. "sen ol tukka nin karhamallaa" (pörröllään).
781. "karhapiä" (pörröpää, vrt. karhea).
782. "sil o nin karhi ja kolias ään" (karhi=käheä,
kolias=kuuluva).
783. "sillai ärrän karheestis sannoo" (ärrä-lahjaiset,
783. "sillai ärrän karheestis sannoo" (ärrä-lahjaiset,
vrt. viaksi haukkuminen, vrt. variksen "kraa").
784. "voes sitä tukkoosav vähä ies sukija eikä aena
antoo ollan nuin karhollaa" (sukimisen ystävät,
karhollaan olo vanhempaa).
785. "pystytukka se karhottaa aena pystyssä"
785. "pystytukka se karhottaa aena pystyssä"
(oudoksutut pystytukat).
786. "partaki karhottaa" (takkuisena,
786. "partaki karhottaa" (takkuisena,
sukimaton).
787. "nenä turajoa" (niistäessä, vrt. turistaa).
788. "semmonen kylymä karmi mänii selässän"
787. "nenä turajoa" (niistäessä, vrt. turistaa).
788. "semmonen kylymä karmi mänii selässän"
(karmi eli väristys).
789. "karmi pitki selkruottu alas" (pitkin
789. "karmi pitki selkruottu alas" (pitkin
selkäruotoa, vihlovan äänen kuuleminen).
790. "vielä nykkiv vereni karmii" (vereni karmii,
790. "vielä nykkiv vereni karmii" (vereni karmii,
sen muistaessani).
791. "oikeen kaarmii lihhaa" (puistattaa).
792. "sekos mua karmi" (suututti).
793. "niin mä olen vihaanen jotta oikeen pintaa
791. "oikeen kaarmii lihhaa" (puistattaa).
792. "sekos mua karmi" (suututti).
793. "niin mä olen vihaanen jotta oikeen pintaa
karmii" (pintaa eli ihoa, tunteiden voimasta).
794. "kyllä se luontoa karmii" (vrt. ottaa
luonnolle).
795. "karmistaa selkäluuta" (omat luut,
795. "karmistaa selkäluuta" (omat luut,
vieraat rangat).
796. "nyppäses pois toi vesikarva tosta silmä
796. "nyppäses pois toi vesikarva tosta silmä
kulmastani kun se nin karnuttaa siinä"
(silmäluomen sisäpuolella kasvava ripsi).
797. "vesi juaks, nii suurek karple" (vesi eli hiki,
juoksi karpaloina).
798. "silmen tul kyynelkarpale" (kyynelkarpalo).
799. "käet om punaset kun verikarpalot"
798. "silmen tul kyynelkarpale" (kyynelkarpalo).
799. "käet om punaset kun verikarpalot"
(vereen vertaaminen).
800. "karrapörrö" (pörrötukka).
801. "karrapää" (kiharatukka).
802. "aika karri on sen tukka" (karri eli
pörröinen, vrt. Kari).
803. "taikka mä käyn karriis kii" (karistamisella
803. "taikka mä käyn karriis kii" (karistamisella
uhkaaminen).
804. "maltas kun miä hairasen karristas"
804. "maltas kun miä hairasen karristas"
(vrt. tukistan).
805. "pöyrypeätä ne sannoo karrikkaaks ja
karrikkapeäks" (pörröpäätä).
806. "kyl sill om partakiis sit semmoinen karrikka"
806. "kyl sill om partakiis sit semmoinen karrikka"
(karrikka eli karkea).
807. "mek kamppaan pääs ku tukkas on niin
807. "mek kamppaan pääs ku tukkas on niin
karrillansa" (kampaa pääsi).
808. "sellai karripää toi likka, hivukset nii karrisillah"
808. "sellai karripää toi likka, hivukset nii karrisillah"
(karrisillah eli pörröllään, luonnonlapset).
809. "tommost karrottunu tukka tahr millä enä
809. "tommost karrottunu tukka tahr millä enä
selkkiäks saar" (sukimisen tarkoituksesta,
ehkäisee takkuuntumista).
810. "sen voan sanon, että se karsasoo luontoo
810. "sen voan sanon, että se karsasoo luontoo
niin ilikeesti" (karsasee luontoa, veren
seisauttaminen).
811. "kyl se karsasoo monta kertaa korvataustaa"
811. "kyl se karsasoo monta kertaa korvataustaa"
(vaikea elämä).
812. "elä karsi, tulloot sääret kärnää" (karsi=raavi,
812. "elä karsi, tulloot sääret kärnää" (karsi=raavi,
kärnää=ruvelle).
813. "tuas nys se karssus tänne ettämä vähä suarin sitä"
813. "tuas nys se karssus tänne ettämä vähä suarin sitä"
(saarin takkuista tukkaa, vrt. suin).
814. "on nii karstas tuo peä" (karstassa eli
814. "on nii karstas tuo peä" (karstassa eli
hilseessä).
815. "kyllä minä sille miähelle kans karvani
815. "kyllä minä sille miähelle kans karvani
näytän, ku tilaisuuren saan" (näytän karvani,
puhun suuni puhtaaksi).
816. "älä ota karvaks" (pane pahaksesi).
817. "ilemankos se kävvii miun karvossain,
ettei tuosta hyvvee seuroo" (kävi karvoissani,
aavistin asian).
818. "mun on karvani noussun niim pystöhön
noinen äijäin kans" (karvat nousseet pystyyn,
suuttumuksesta).
819. "ko mie sanoin sille sen asian täyvessä
karvassansa se meni hämilensä" (täydessä
karvassansa, suoraan).
820. "no taitaa se ny olla yhren karvav verran
pareek" (yhden karvan verran, omat mitat).
821. "se ol karvalla jotta ei henk mänt" (karvalla
eli täpärällä).
822. "sehä sattu iha karvallee" (karvallee eli
822. "sehä sattu iha karvallee" (karvallee eli
tismalleen).
823. "kovin seki oj jo airaksen karvalla" (aidaksen
823. "kovin seki oj jo airaksen karvalla" (aidaksen
karvalla, harmaantunut).
824. "jokhan soli kuinka vanha ku silloli tukkaki
824. "jokhan soli kuinka vanha ku silloli tukkaki
jo kahela karvala" (kahella karvalla eli
harmaantunut).
825. "se oj jo täövessä karvassa" (täyvessä karvassa,
825. "se oj jo täövessä karvassa" (täyvessä karvassa,
häpykarvoituksesta).
826. "mielein on kahel karval, lähekö mie vai en"
826. "mielein on kahel karval, lähekö mie vai en"
(kahella karvalla, kahden vaiheilla).
827. "som melekeen kaliu, siä tää joku karvahäivilä"
827. "som melekeen kaliu, siä tää joku karvahäivilä"
(häivilä eli haiven).
828. "kaksi karvaast yällä yhthem menöö" (mikä
828. "kaksi karvaast yällä yhthem menöö" (mikä
se on.. silmäripset).
829. "viel o hiukset nii entise karvaiset" (entisen
829. "viel o hiukset nii entise karvaiset" (entisen
karvaiset, väriset).
830. "karvainkierre" (hiuspyörre).
831. "tuon Villem peä se on kuvan karvakassikas"
830. "karvainkierre" (hiuspyörre).
831. "tuon Villem peä se on kuvan karvakassikas"
(karvainen pää).
832. "jo oot koko karvakuontalo" (karvaiset
832. "jo oot koko karvakuontalo" (karvaiset
luonnonlapset).
833. "ee sillä karvan juur järrää, vaekka mitä sattus"
833. "ee sillä karvan juur järrää, vaekka mitä sattus"
(karvan juuri järrää, säikähdä).
834. "pyörämä on karvankiertämä" (hiuspyörtyäisen
834. "pyörämä on karvankiertämä" (hiuspyörtyäisen
nimiä).
835. "karvatuurukka" (häpykarvoitus).
836. "se on vähän karvaoksissaan" (karvauksissaan
835. "karvatuurukka" (häpykarvoitus).
836. "se on vähän karvaoksissaan" (karvauksissaan
eli suutuksissaan).
837. "jakauksen äärest erotettii haarat ja alettii tehhä
837. "jakauksen äärest erotettii haarat ja alettii tehhä
kassaa" (kassaa eli lettiä, vrt. sukulaiskansojen
kassanpääeläimet, suojelushenkien sijoja).
838. "kel on hiukset siirilään, sitä sanotaa kassipiä"
838. "kel on hiukset siirilään, sitä sanotaa kassipiä"
(siirilään=harallaan, kassipää=pörröpää).
839. "kastusik konttin ja sai niim paha yskä"
839. "kastusik konttin ja sai niim paha yskä"
(konttin eli jalkani).
840. "kasupäät" (poskipäät, vrt. kasvot).
841. "mää näin äskö sit sukkelam miähe ko sen
kasuvis oli partaa joka paikas mukko silmis ja nokan
pääs" (parran ajamisen myöhäisestä alkuperästä,
vrt. metalliveitset).
842. "muoto ja kasvo ne on samoa se" (tarkoittaa
842. "muoto ja kasvo ne on samoa se" (tarkoittaa
samaa, vrt. kasvo=poski).
843. "kasvompeät ja kasvonnenät om punaiset"
(päät ja nenät).
844. "kauniina kasvompiät ku ol punakat"
844. "kauniina kasvompiät ku ol punakat"
(kasvonpäät eli poskipäät).
845. "se on niim punakka kasvoveriltä" (ihailtu
punakkuus, päivän ja elämän väri).
846. "on kintuissa suone katkiimia" (suonen
846. "on kintuissa suone katkiimia" (suonen
katkeamia, suonikohjuja).
847. "sinijuomelmii, sanovat niit jalkasuonen
847. "sinijuomelmii, sanovat niit jalkasuonen
katkennehii ja vattasuonen katkennehii"
(sinijuonelmiksi, ihossa näkyviä verisuonen
katkeamia).
848. "suonen katkioita" (suonikohjuja).
849. "säihen ielhä se katkoo luita" (katkoo luita,
848. "suonen katkioita" (suonikohjuja).
849. "säihen ielhä se katkoo luita" (katkoo luita,
säälle herkät ihmiset).
850. "se meni juuri katnasesta" (katnanen
850. "se meni juuri katnasesta" (katnanen
=hirven lonkkaluu).
851. "ennen net on aivan nokasta kattonhet nävön"
(näön eli kauneuden, nenästä).
852. "sillä on nii suuret kahtovaeset, ku se välistä
852. "sillä on nii suuret kahtovaeset, ku se välistä
kahtoo" (kahtovaiset eli silmäterät).
853. "kaokko" (ristiluun seutu, eläimellä).
854. "kaokkoluu" (ristiluu).
853. "kaokko" (ristiluun seutu, eläimellä).
854. "kaokkoluu" (ristiluu).
855. "paampas tuanne häjyhamphan kaulaha
ja otan siältä kun tarvittoo" (panen asian
hampaan kaulaan, vrt. koloon).
856. "taespa männäs sisu kaulalle" (sisu
856. "taespa männäs sisu kaulalle" (sisu
kaulaan).
857. "se oes kyllä käönnä kaolaa" (käynyt
857. "se oes kyllä käönnä kaolaa" (käynyt
kaulaan, vrt. laatuun).
858. "kyllä sen näki että sillä kävi kaulalle"
858. "kyllä sen näki että sillä kävi kaulalle"
(kävi kaulalle, harmitti).
859. "kaolalle on silläe äly valahtanu" (äly
859. "kaolalle on silläe äly valahtanu" (äly
valahtanut kaulalle, hölmöyksiä tekevästä).
860. "ei sitä niin hengen kaulan jäläkhin
860. "ei sitä niin hengen kaulan jäläkhin
kannata tehhä työtä että näännyttää ittensä"
(hengen kaulan jälkeen, vrt. henkensä
kaupalla).
861. "kaulajäntehet on nii korkijal" (laihalla).
862. "kaulakupu" (vrt. "aataminomena",
oikea kieli ja valehtelijoiden kieli).
863. "kaulaluu elli niskaluu, tos nisas"
(kaula eli niskaluu).
864. "kantaa hampaassaan kaunaa siul jostai"
(vrt. laittaa hampaan koloon).
865. "pesem maasaippuvall päätäi, nii pilpaa ei tu"
(maasaippualla=itse laaditulla, pilpaa=hilsettä).
866. "päätä kautta, lähin Marilt ottamaan selvää"
(päätä kautta, saman tien).
867. "oikeen tulin sanomoa peätä kauta"
867. "oikeen tulin sanomoa peätä kauta"
(päätä kautta, varta vasten).
868. "ei se tuo vasen jalaka lämpie, tottapa se ei
868. "ei se tuo vasen jalaka lämpie, tottapa se ei
käöt tuossa jalassa yhtääv veri" (verenkäynnin ja
lämpimänä pysymisen yhteydestä).
869. "se käy niin sapelle" (kiukuttaa).
870. "kyllä sen näki että sillä kävi kaulalle"
869. "se käy niin sapelle" (kiukuttaa).
870. "kyllä sen näki että sillä kävi kaulalle"
(kävi kaulalle, tunteisiin yhistetyt emän osat,
ja hiukkaa" (käy sydämelle, hiukoo).
872. "sisullehhan se kävi" (kävi sisulle, kiukutti).
873. "kyl se hyviin käi päisin sil tavalkin" (käy
872. "sisullehhan se kävi" (kävi sisulle, kiukutti).
873. "kyl se hyviin käi päisin sil tavalkin" (käy
päinsä, onnistuu).
874. "eipäs käynt verel ko maraskettu voa läks pois"
(maraskettu eli marraskesi, vrt. verinahka).
875. "ei uskos eto kehvelijä ku on veikee nuosta
875. "ei uskos eto kehvelijä ku on veikee nuosta
leuvostaa" (veikeä leuoistaan, hauskasta).
876. "se silittel niitä keharoita pois" (keharoita
eli kiharoita).
877. "kehenteleiksee esnokkaa" (etuilee,
herättää huomiota).
878. "se on niin kehevä kieleltään, se kerkiää
878. "se on niin kehevä kieleltään, se kerkiää
setvimää jokase asjat" (kehevä kieleltään).
879. "mie ko kuavun, ni meinas kehikko männä
sissiä" (kehikko eli rintakehä, ke=pyöreä).
880. "lunta ol ketrestä myöte" (ketrestä eli
880. "lunta ol ketrestä myöte" (ketrestä eli
nilkkoja, omat mitat).
881. "ketresluu" (nilkkaluu, kehräsluu).
882. "tää ol niiku ketriksys tää luukohta"
(nilkassa).
883. "keheriluut" (kehräsluut).
884. "polviluussa on kehrisluu, mikä pyörii tos
taipumem päällä" (kehrisluu=polvilumpio,
taipumen=taipumiskohdan).
885. "kehrisluu se päätä veivaa" (kehrisluu
885. "kehrisluu se päätä veivaa" (kehrisluu
eli niskanivel).
886. "ketrisluu enne sannoit ja muu olkii siit säär"
886. "ketrisluu enne sannoit ja muu olkii siit säär"
(ketrisluusta sääreen).
887. "hyppäsin ja löin kehrooluut yhthen, kyllä se
887. "hyppäsin ja löin kehrooluut yhthen, kyllä se
otti kipiää" (kehrooluut eli nilkkaluut).
888. "voi kumma löin kehruunystyrän tuohon kiveen"
888. "voi kumma löin kehruunystyrän tuohon kiveen"
(nilkkaluun pyöreän sisäpuolen).
889. "keträ kulukkuun nous" (keträ eli pala,
889. "keträ kulukkuun nous" (keträ eli pala,
tunteiden voimasta).
890. "keträksin" (nilkkaluu, kehräsluu).
891. "vettä ol ihan keträstä myöten" (keträstä
890. "keträksin" (nilkkaluu, kehräsluu).
891. "vettä ol ihan keträstä myöten" (keträstä
eli nilkkoja).
892. "aivan keheräsluita myärip painuur rapakkoho"
(nilkkoja vai polvia).
893. "keheräsluu" (värttinäluu).
894. "kehräsluu" (polvilumpio).
895. "kehrästyn" (nilkkaluu, kehräsluu).
896. "keheräysluu vastasi laattiihan ko olit oikein
893. "keheräsluu" (värttinäluu).
894. "kehräsluu" (polvilumpio).
895. "kehrästyn" (nilkkaluu, kehräsluu).
896. "keheräysluu vastasi laattiihan ko olit oikein
käyräsä poloven kohalta jalat" (polvilumpiosta
puhuttaessa, pyöreät luut).
897. "tuo kehuminen ol ulkopuolta hampaijjen"
897. "tuo kehuminen ol ulkopuolta hampaijjen"
(ulkopuolelta hampaiden, valheellista).
898. "rynnäskehys" (rintakehä).
899. "vassa ku on nyt kehälleäsä ku on oikie syönt"
898. "rynnäskehys" (rintakehä).
899. "vassa ku on nyt kehälleäsä ku on oikie syönt"
(vatsa kehällänsä).
900. "selekäpiillään keijotti lattiella" (piillään
900. "selekäpiillään keijotti lattiella" (piillään
eli rangallaan).
901. "miel mettä keittää" (hyvä mieli).
902. "miu syvämein ko oikei keksaht" (keksahti
901. "miel mettä keittää" (hyvä mieli).
902. "miu syvämein ko oikei keksaht" (keksahti
säikähdyksestä, sydän=vatsa).
903. "keksalmi" (keskisormi).
904. "kekulit" (pikkupojan kivekset).
905. "nahka kellii käsistäni" (kellii eli kesii).
906. "juoponluu vain kelekahteli puoleen ja toisehen"
903. "keksalmi" (keskisormi).
904. "kekulit" (pikkupojan kivekset).
905. "nahka kellii käsistäni" (kellii eli kesii).
906. "juoponluu vain kelekahteli puoleen ja toisehen"
(juoponluu, juodessa liikkuva luu).
907. "ompa senki kasuvihin tulluk kelekaj jäläkejä"
907. "ompa senki kasuvihin tulluk kelekaj jäläkejä"
(kelkan jälkiä, rypyistä).
908. "hää on kellasta niin ko puuvoita ikkänää"
908. "hää on kellasta niin ko puuvoita ikkänää"
(sappineste, puuvoi=puusta laadittu öljy).
909. "kyll on jo sekkii suanu kehäsä kellellee"
909. "kyll on jo sekkii suanu kehäsä kellellee"
(saanut kehänsä kellelleen, kohtusillaan olevasta,
kiertoilmaisu=pyhänä pidetty asia).
910. "nahakeltte vaa kynnenjuurist lähtevä" (keltteet
910. "nahakeltte vaa kynnenjuurist lähtevä" (keltteet
ihan tommosina kelteinä" (kelteinä,
vrt. keltainen).
912. "s on tyrniä jotta kun se ottaa rintapäihin
912. "s on tyrniä jotta kun se ottaa rintapäihin
nin kyllä se kellistää" (tyrniä=tanakka, tukeva,
vrt. tyrnävä).
913. "ei sunkaa sem puon alla mikääp pysy"
913. "ei sunkaa sem puon alla mikääp pysy"
(puon eli takapuolen, juoruilevasta).
914. "Villennii nuama alakaa kelottuu, jopa se onnii
914. "Villennii nuama alakaa kelottuu, jopa se onnii
kaheksallakymmenellä" (kelottuu eli haalistua,
vrt. kelopuut).
915. "s on kelottunuk" (vanhus, puihin
915. "s on kelottunuk" (vanhus, puihin
vertaaminen).
916. "seärvarrestan kelsittyy nahka" (kelsittyy
916. "seärvarrestan kelsittyy nahka" (kelsittyy
eli kesii).
917. "peukalossa on kenkki, muissa sormissa vale"
(kenkki eli lahjan enne, peukalon kynnessä oleva
valkea täplä).
918. "kenkuttaa vähä kun tahtoo mennät toi pää
918. "kenkuttaa vähä kun tahtoo mennät toi pää
niin semmoselle huanollem mitalle" (pää
eli muisti).
919. "noita kerjuluita taas nin polttaa" (kerjuuluita
919. "noita kerjuluita taas nin polttaa" (kerjuuluita
eli isovarpaiden tyviluita, vrt. vaivasenluita).
920. "kerjälähluuhuni sattu" (kerjälähluuhuni
920. "kerjälähluuhuni sattu" (kerjälähluuhuni
eli kehräsluuhuni).
921. "joka on kerkee käsittämmään niin sillä on
921. "joka on kerkee käsittämmään niin sillä on
hyvät hoksottimet" (kerkee eli nopea).
922. "kulkun kerkkä" (omat kerkät,
922. "kulkun kerkkä" (omat kerkät,
vieraat omenat).
923. "kum polttaa ittensä aurinkossa siitä ihosta
923. "kum polttaa ittensä aurinkossa siitä ihosta
lähtee kermu" (kermu=kelmu, kalvo).
924. "kaulas ja rantees kernettyy, jos et niitä pese"
(likaa keräävät kohdat).
925. "eikö jo ole kero täys" (kurkku).
926. "pie keroi kiini eläkä riävy" (keroi kiini,
925. "eikö jo ole kero täys" (kurkku).
926. "pie keroi kiini eläkä riävy" (keroi kiini,
suu kiinni).
927. "jo piti lopastak kerroosa" (lopasta
927. "jo piti lopastak kerroosa" (lopasta
keroonsa).
928. "män viärää kerroksee, käi ryvittämmää"
928. "män viärää kerroksee, käi ryvittämmää"
(kerroksee eli kurkkuun).
929. "ompas sil kesakoeta, iha noama kirjavannoa"
929. "ompas sil kesakoeta, iha noama kirjavannoa"
(kesakoita, naama kirjavana).
930. "olim minä nuorra aikamoinen kesakkonaama"
930. "olim minä nuorra aikamoinen kesakkonaama"
(vrt. ke=pyöreä).
931. "kovastis siitä lähti sittek kesiä pois kus se oli
931. "kovastis siitä lähti sittek kesiä pois kus se oli
kärsääntynys sitte, kesällä mettis juoksennelles"
(jaloista, kesiä eli ihoa).
932. "sill on sittep paljo kesiä naamasa" (kesiä
932. "sill on sittep paljo kesiä naamasa" (kesiä
eli kesakoita, vrt. pisamia).
933. "ihoni kesijelee" (kesii).
934. "sitä kesivyntyy nahka kuumana päivänä"
933. "ihoni kesijelee" (kesii).
934. "sitä kesivyntyy nahka kuumana päivänä"
(nahka, iho, pinta, hipiä ja kettu).
935. "rupes posket kesimiän kum ma palellutin ne"
935. "rupes posket kesimiän kum ma palellutin ne"
(kuumuus ja kylmyys, nahan vihollisia).
936. "uotkos sie olt paijjatta ku nahka kessii seläst"
(nahka kesii selästä, kesän ihmeitä).
937. "niist om monta nahkoo kesinnä van ei tulev
937. "niist om monta nahkoo kesinnä van ei tulev
vereslihalle" (nahkan alla oleva veresliha).
938. "pikkusormi ja keskinen sormi ja nualusormi"
938. "pikkusormi ja keskinen sormi ja nualusormi"
(nuolusormi eli etusormi).
939. "kesklihasii kaikki, ei niiss ot tot turhaa möhöö"
939. "kesklihasii kaikki, ei niiss ot tot turhaa möhöö"
(koko suku keskilihaisia, turhaa möhöö,
vrt. mahaa).
940. "rystynnivelestä keskisormen nennääj ja
940. "rystynnivelestä keskisormen nennääj ja
neljjääs kerta sormen nenästä keskinivellee"
(kolme kertaa rystynivelestä keskisormen
nenään, sormet=omat mittanauhat).
941. "kesksorm on kaikem pire" (pisin).
942. "keskvoaksaus" (peukalon ja keskisormen
päiden väli, vrt. peukalon ja etusormen).
943. "keskivarpas koviin kipjä" (keskivarvas,
943. "keskivarpas koviin kipjä" (keskivarvas,
vrt. sormi).
944. "keskivarppaan kaola om pykkiynnä"
944. "keskivarppaan kaola om pykkiynnä"
(pykinyt eli halkeillut).
945. "heä pit minnuu keskosist kii" (keskosista
945. "heä pit minnuu keskosist kii" (keskosista
mikkiä assii" (juoruilevasta).
947. "mitä sie pellat, kessä nahoissas" (kestä
947. "mitä sie pellat, kessä nahoissas" (kestä
nahoissasi, pysy paikallasi).
948. "on tuoss Annamarissa noeta kesäkirjoja"
948. "on tuoss Annamarissa noeta kesäkirjoja"
(kesäkirjoja eli kesakoita).
949. "kesäkirjase immeisen kaekki käettii o sitä
949. "kesäkirjase immeisen kaekki käettii o sitä
kesäkirjoo täönnä" (kädetkin täynnä, kesakoita).
950. "sen naama ol kesänkirjavia täyteen"
950. "sen naama ol kesänkirjavia täyteen"
(kesän esiin tuomat kesakot).
951. "siähää olet nii kesänkirjaviis" (kesakoissa,
vrt. kesän haltijan suosikki).
952. "kyllä seo kesäpilikkane ja punatukkane"
951. "siähää olet nii kesänkirjaviis" (kesakoissa,
vrt. kesän haltijan suosikki).
952. "kyllä seo kesäpilikkane ja punatukkane"
(kesakkoinen ja punatukkainen).
953. "miultko nyrjääht jalka ketrooksest"
953. "miultko nyrjääht jalka ketrooksest"
(nilkasta).
954. "ketrosta kivistellyö" (vrt. polvea,
liikkuvat osat).
955. "miun jalkain niukaht tuost ketruksest
955. "miun jalkain niukaht tuost ketruksest
ja nyt se on niin kipijä" (niukaht=nyrjähti,
ketruksest=nilkasta).
956. "ketroittimmeem puuttuu" (ketroittimeen
=kurkkuun, puuttuu=juuttuu).
957. "kulukkuketrä" (vrt. ke=pyöreä).
958. "keträ kulukkuun nous" (pala).
959. "jalka män paikaltaam pois keträksyvest"
957. "kulukkuketrä" (vrt. ke=pyöreä).
958. "keträ kulukkuun nous" (pala).
959. "jalka män paikaltaam pois keträksyvest"
(nilkasta, vrt. sijoiltaan).
960. "kedräs on niukahtant" (niukahtant
960. "kedräs on niukahtant" (niukahtant
eli nyrjähtänyt).
961. "ne ol näist keträksist nii huonot" (jalat
961. "ne ol näist keträksist nii huonot" (jalat
huonot, nilkoista, liikkuvat osat=kovassa
käytössä).
962. "miult ko hankas kenkä tuon keträsluun"
962. "miult ko hankas kenkä tuon keträsluun"
(nilkkojen sisäpuolella olevan pyöreän
luunpään).
963. "missä lie miu keträsnivel kipeetynä"
963. "missä lie miu keträsnivel kipeetynä"
(keträs eli nilkkanivel).
964. "suapas kulutti keträstyven rikki" (keträstyven
964. "suapas kulutti keträstyven rikki" (keträstyven
eli nilkkaluun).
965. "niukahutti jalkaan keträstyvest" (niukahutti
965. "niukahutti jalkaan keträstyvest" (niukahutti
eli nyrjäytti).
966. "ain siäl pääsä jotai kehrää" (ajatuksia,
966. "ain siäl pääsä jotai kehrää" (ajatuksia,
pää=ajatuksien paikka).
967. "sitähäm myöttään kehrrää joka yksin on"
(kehrää eli ajattelee, yksin ollessa).
968. "kouhkot nousiit kulkkuu" (kouhkot eli
968. "kouhkot nousiit kulkkuu" (kouhkot eli
keuhkot, pelästyessä).
969. "on tuas keohkot kevveimmillää" (keuhkot
keveimmillään, naurattaa).
970. "hää tul sinne kouhot kulkuus huutamaa"
970. "hää tul sinne kouhot kulkuus huutamaa"
(kouhot kurkussa, vrt. älä kouhota).
971. "ei minun keuhkon kestä ennee kuunnella
971. "ei minun keuhkon kestä ennee kuunnella
tuommosta" (vrt. korvat).
972. "kyllä minun on keuhot kylymänä sinua niin
972. "kyllä minun on keuhot kylymänä sinua niin
ettet usko ollenkaan" (keuhkot kylmänä sinuun).
973. "se oekeen käö keohoillen se asija" (käy
973. "se oekeen käö keohoillen se asija" (käy
keuhkoille, suututtaa).
974. "minnuu niin keuhkottaa" (keuhkottaa
eli suututtaa, vrt. älä keuhkoa).
975. "keohkokalava" (pallea, yhteydessä
keuhkoihin).
976. "sill o kevejät keuhot ku sitä nii nauratti"
976. "sill o kevejät keuhot ku sitä nii nauratti"
(kevyet keuhkot).
977. "sillä on keviät rinnat" (hyvästä lauluäänestä).
977. "sillä on keviät rinnat" (hyvästä lauluäänestä).
978. "minä olin ennen kevyhhenkinen"
(kevythenkinen, en hengästynyt helposti,
henki=hengitys).
979. "se ol niin kevyjjalakanej jotta se hipsuttel vua"
(kevytjalkanen, omia hyveitä).
980. "tuu aikanas syömähäj jottei jääk köysi puos alle"
980. "tuu aikanas syömähäj jottei jääk köysi puos alle"
(puos eli takapuolen, vrt. puoli).
981. "siit on se suku hävinnä ihan kynnen kannattommiin"
981. "siit on se suku hävinnä ihan kynnen kannattommiin"
(kynnet ja kannat).
982. "jakohammas" (kulmahammas).
983. "pitkän tukkase jakuuksellee" (kampasivat,
982. "jakohammas" (kulmahammas).
983. "pitkän tukkase jakuuksellee" (kampasivat,
vanhat ukot ennen).
984. "pitkät hivukset, keskellä päätä jakkuus"
984. "pitkät hivukset, keskellä päätä jakkuus"
(pitkät eli omat hiukset).
985. "sinne ei ole monta jalanheittua" (jalanheittoa
985. "sinne ei ole monta jalanheittua" (jalanheittoa
eli askelta, omat mitat).
986. "jalankouk" (jalkapöytä).
987. "jalakaula" (nilkasta, kaula=kapea kohta).
988. "melkein tuah jalankulkkuh astikka"
986. "jalankouk" (jalkapöytä).
987. "jalakaula" (nilkasta, kaula=kapea kohta).
988. "melkein tuah jalankulkkuh astikka"
(jalankulkkuh eli nilkkaan, vrt. meren kurkku).
989. "jalankuve on toisilla paha kutkuun"
989. "jalankuve on toisilla paha kutkuun"
(jalkaholvi, jalkakouru).
990. "jalaons" (jalkakouru).
991. "jalampek" (pek eli päkkä, päkiä).
992. "jalampäällinen on niin aettunu"
990. "jalaons" (jalkakouru).
991. "jalampek" (pek eli päkkä, päkiä).
992. "jalampäällinen on niin aettunu"
(ajettunut, jalkapöytä).
993. "jalampäälyst o noim pal ajettunk kum putos
993. "jalampäälyst o noim pal ajettunk kum putos
hirmunem puu pääl" (jalan päällystä).
994. "toi kenkä tosta jallaarrinnasta niin kovim
994. "toi kenkä tosta jallaarrinnasta niin kovim
pusertaa" (jalanrinnasta).
995. "jalanselkä" (vrt. rinta).
996. "jalantaipuma" (säären ja jalkapöydän
995. "jalanselkä" (vrt. rinta).
996. "jalantaipuma" (säären ja jalkapöydän
välinen nivel).
997. "jalantyvi" (jalkoväli).
998. "tliit tualt jala alt araks koon kävelim paljan
997. "jalantyvi" (jalkoväli).
998. "tliit tualt jala alt araks koon kävelim paljan
konten tual sannas" (paljain kontein eli jaloin,
vrt. kontata).
999. "mennän niin kovaa kuj jalaan alta lähtöö"
999. "mennän niin kovaa kuj jalaan alta lähtöö"
(jalan alta lähtee).
1000. "täytyy pannat toista jalkaa toisen etiä"
1000. "täytyy pannat toista jalkaa toisen etiä"
(toista jalkaa toisen eteen).
1001. "jalk om pual kyynärä" (jalka puoli
1001. "jalk om pual kyynärä" (jalka puoli
kyynärää, kyynärä=käsi kyynärpäähän asti).
1002. "jalkaimpuuttuma" (jalkojen
1002. "jalkaimpuuttuma" (jalkojen
yhtymäkohta, vrt. puuttua yhteen).
1003. "sill o hyvät jalkajuanet" (hyvä
1003. "sill o hyvät jalkajuanet" (hyvä
kävelemään).
1004. "jalakakaari o paha kävellesä kippeytymää,
1004. "jalakakaari o paha kävellesä kippeytymää,
jos se ou kovasti korkija" (jalkakaari eli
jalkakouru).
1005. "jalkakouru" (jalkapohjan kaareva
sisäsyrjä).
1006. "jalakakäytävä" (varpaiden ja nilkan
1006. "jalakakäytävä" (varpaiden ja nilkan
väli).
1007. "jalakalapa" (jalkalapa eli terä).
1008. "miul tulluot nuo jalkalapast siniseks
1007. "jalakalapa" (jalkalapa eli terä).
1008. "miul tulluot nuo jalkalapast siniseks
ku vilustuut" (lapast eli terät).
1009. "siul on käymätöi kenkä, ko jalkalauta
o hiertyynt" (jalkalauta eli jalan päällinen).
1010. "jalakamiähnäne on alapuolella,
päkkiimpiällys yläpuolella" (jalakamiähnäne
=päkiä, päkkiimpiällys=jalkapöytä).
1011. "jalkaonne" (jalkaholvi, onne=onsi,
ontto).
1012. "ähä, ku jalkapohjoa kutajoa" (kutiavat
paikat).
1013. "muutamil on kovin köörevä jalkpöyt"
1013. "muutamil on kovin köörevä jalkpöyt"
(kaareva jalkapöytä).
1014. "kylhä se teält jalkapöyvält vähä ninku
1014. "kylhä se teält jalkapöyvält vähä ninku
tulistel" (tulisteli jalkapöydältä, sukkasiltaan
pakkasessa).
1015. "jalkaselkä" (jalkapöytä).
1016. "kyl mnä sin iha jalkomiltan läksi, mut kyl
konti oliva senjälkke kipjä kans" (konti eli jalat).
1017. "tuosta jalakomutkasta niin syyhyttää"
(jalkomutkasta, nilkan etutaipeesta).
1018. "sattu tuohon ihan jalakonilikkaan"
1018. "sattu tuohon ihan jalakonilikkaan"
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti